来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
milisegundos gastos na leitura
millisekunder brugt på at læse
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
erro na leitura do 'gpgconf'
fejl under læsning af gpgconf
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
medida do rendimento na leitura da memória do sub-sistema
mål hukommelses system ydelse (læs)
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
0 risco maior na leitura das operações será a colocação das décimas.
den største risiko ved aflæsning af udregningerne vil være decimalernes placering.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a vírgula indica breve pausa na leitura, com ligeira inflexão de voz.
forholdet mellem egennavne og fællesnavne kan opfattes som et spektrum, der i én glidende overgang strækker sig fra fællesnavne i den ene ende (hund) til egennavne i den anden (pluto).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
podem imaginar uma literatura que é proibida tanto na escrita como na leitura?
(') vedrørende de øvrige indsigelser: se protokollen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
todos os resultados são resultados médios obtidos em estudos com ocultação na leitura do exame.
alle resultater er gennemsnitlige resultater opnået i blindstudier.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
qualquer pico que pareça não estar relacionado com o nível de som geral deve ser ignorado na leitura.
der skal ses bort fra eventuelle målinger, som er foretaget under indvirkning af en lydtop, der synes at være uden forbindelse med apparatets almindelige lydkarakteristik.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
a comissão deseja chamar a atenção do leitor para algumas precauções a tomar na leitura do relatório :
kommissionen ønsker at gøre læseren opmærksom på følgende punkter, der bør tages i betragtning, når denne publikation læses:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no entanto, é necessário ser prudente na leitura das tendências unicamente com base nas variações de um ano para outro.
der bør dog udvises varsomhed med at drage konklusioner om tendenserne på grundlag af en sammenligning mellem to år.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
não revi nada disso na leitura que fiz agora do seu relatório, que o senhor comissário aprovou na passada semana.
det kan jeg ikke finde noget om i deres rapport, som jeg nu har læst, og som de vedtog i denne uge.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
indivíduos com um reduzido nível de escolaridade oficial, desempregados ou empregados, que apresentem dificuldades na leitura e na escrita.
personer med en kort skolegang, såvel beskæftigede som arbejdsløse, der har læseog skriveproblemer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e quando fizer uma pausa na leitura, o ibooks guarda automaticamente o sítio onde ficou em todos os dispositivos.
og når du holder pause fra læsningen, husker ibooks automatisk, hvor langt du er nået, på alle dine enheder.
最后更新: 2011-03-16
使用频率: 1
质量:
alguns dos participantes podem ter ficado desiludidos, pois o compromisso voluntário foi alterado para regulamento obrigatório na leitura da comissão.
det er muligt, at nogle af deltagerne føler sig svigtet, eftersom et frivilligt engagement er blevet ændret til en obligatorisk forordning i kommissionens udlægning.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
devo dizer sinceramente que me surpreendeu, de alguma forma que, na leitura do relatório, alguns colegas tenham saltado essa passagem.
hvad angår spørgsmålet om de foreslåede retningslinjer vil jeg gerne sige, at kommissionen ikke har forsøgt at vige uden om spørgsmålet om arbejdstiden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
em segundo lugar, não tem nada que acusar os colegas baseado apenas na leitura de um comunicado de imprensa ou de um artigo, cujo fundamento se desconhece.
for det andet skal han ikke rette anklager mod kolleger alene på grundlag af en presseartikel, hvis grundlag man ikke kender.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na leitura destes quadros deve ter-se em atenção que os princípios de comunicação descritos na secção 4.2.1 constituem um requisito obrigatório.
med hensyn til disse tabeller bemærkes, at kommunikationsprincipperne i kapitel 4.2.1 finder obligatorisk anvendelse.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
esta directiva constitui uma oportunidade de darmos um grande passo em frente, mas tal só acontecerá se a posição do conselho não for desvirtuada e enfraquecida na leitura do parlamento.
med dette direktiv har vi mulighed for at tage et stort skridt fremad, men det forudsætter, at rådets holdning ikke sønderrives og svækkes under parlamentets behandling.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
preconiza, igualmente, medidas destinadas a favorecer a acessibilidade social do livro, por exemplo pela assistência na leitura às pessoas com dificuldades de visão e aos meios mais desfavorecidos.
parlamentet er ligeledes positivt stemt over for foranstaltninger til forbedring af den sociale adgang til bøger, herunder støtte til svagtseendes og de dårligst stillede borgeres læsning.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quase 20% dos jovens com 15 anos de idade continuam a revelar sérias dificuldades na leitura, não se tendo verificado qualquer progresso desde 2000 relativamente ao objectivo de reduzir essa percentagem para um quinto.
de prioriterede handlingsområder, der blev fastsat i den fælles interimsrapport i 2004, og budskabet om, at reformtempoet skal sættes op, gælder stadigvæk. fremskridtet vil fortsat blive fulgt nøje op i den næste interimsrapport i 2008.3.1. reformerne vil især skulle vedrøre retfærdighed og styring
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: