来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
crêem que não o sei?
hvem siger de det til?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nesta fase ainda não o sei.
på dette stadium ved jeg det endnu ikke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
não é totalmente perfeito- bem o sei.
det er ikke perfekt- det ved jeg.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
o que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
hvad i ved, ved også jeg, jeg falder ikke igennem for jer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
os doentes não devem mastigar nem chupar o comprimido devido ao potencial para ulceração orofaríngea.
patienten må ikke tygge eller sutte på tabletterne på grund af risiko for oropharyngeal ulceration.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
após um período de adaptação, o sei facilitará a tradução dos anúncios de concursos públicos.
sei vil efter en indkøringsperiode lette oversættelsen af udbud.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu próprio o sei, como relator de pareceres na assembleia dos países acp.
jeg ved det i min egenskab af ordfører i avs-forsamlingen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
o grupo de coordenadores analisou a possibilidade de basear o sei em determinadas disposições da convenção que aplica o acordo de schengen.
koordinatorgruppen undersøgte derfor muligheden for at basere eis på visse bestemmelser i konventionen om gennemførelse af schengen-aftalen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a comissão investigará estas denúncias e determinará se a exclusão da concorrência nestas áreas de serviços distintos é necessária para garantir o sei viço postal universal.
kommissionen vil se nærmere på disse klager for at få afgjort, om udelukkelsen af konkurrence på disse særskilte områder er nødvendig af hensyn til opfyldelsen af postbefordringspligten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a união europeia seguirá com interesse a implementação das novas disposições e está disposta a prestar o sei apoio, caso seja necessário e sempre que possível.
den europæiske union beklager ligeledes angrebet den 5. august på uskyldige civile i en krislen skole og en kirke i murree i pakistan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É preciso que o conselho considere os toxicodependentes como pessoas em perigo que é preciso reconduzir para o seio da sociedade, e não como delinquentes.
rådet må betragte narkomaner som mennesker i havsnød, som man må samle op i samfundets skød, og ikke som kriminelle.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
não restam dúvidas de que a irlanda está a ser sugada para o seio de uma união militar, que aliás pretende o apoio da sua indústria de armamentos.
der er ingen tvivl om, at irland bliver narret med i en militærunion, som ønsker støtte til sin egen våbenindustri.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
anomalias comportamentais, como morder a cauda, as orelha ou os flancos, arrancar a lã a si próprios, chupar o umbigo, cambalear e tiques aerofágicos podem ocorrer em consequência de más condições zootécnicas ou ambientais, de isolamento social ou de tédio devido a longos períodos de inactividade.
der kan forekomme halebidning, ørebidning, bidning eller tygning i flanken, udtrækning af uld, navlesutning, vævning og krybbebidning eller anden abnorm adfærd som følge af dårlig pasning, de miljømæssige forhold, social isolation eller kedsomhed på grund af lange perioder med manglende aktivitet.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。