来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
disse que me interesso por este problema.
han sagde, at jeg interesserede mig for dette problem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu disse que pessoalmente poderia concordar.
jeg har personligt sagt, at jeg kan erklære mig indforstået dermed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
por isso eu disse que a acta estava correcta.
det er derfor, jeg siger, at referatet er korrekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
senhor presidente, eu disse que a reunião de ur
jeg har allerede nævnt dem: begrænsning af libyske diplomaters bevægel
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de facto, eu disse precisamente o contrário daquilo que me critica.
jeg gjorde nemlig det modsatte af det, de anklager mig for.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de facto, eu disse precisa mente o contrário daquilo que me critica.
og hvad er resultatet nogle få
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no início da presidência, eu disse que era difícil mudar de cavalos no meio do rio.
ved formandskabets start sagde jeg, at det er svært at skifte hest i vadestedet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu disse que elas eram complementares, mas os programas não são os mesmos.
kommissionen vil ved førstkommende lejlighed foreslå den fornødne berigtigelse af 1991-budgettet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu disse que podemos apoiar a decisão da não concessão de uma isenção.
jeg har sagt, at man kan forsvare beslutningen om ikke at give nogen dispensation.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
eu disse que não temos os instrumentos necessários, mas que o problema existe.
jeg sagde, at instrumenterne ikke findes, men problemet gør.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
mas o senhor deputado estará lembrado que eu disse que não abriria um precedente.
men de skal huske, at jeg sagde, at det ikke dannede præcedens.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
mas eu disse que o período que vai de agora até ao verão será muito importante.
men jeg sagde, at tiden frem til sommer bliver meget vigtig.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
eu disse que o governo britânico tinha enviado ao conselho da europa um documento de 57 páginas.
aids er i dag en sygdom, der har stor offentlig bevågenhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abordando agora, como eu disse que faria, a proposta da comissão dos transportes e do turis-
afstemningen finder sted på torsdag kl. 10.00.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
em primeiro lugar, a produção de alho: eu disse que pretendemos trabalhar em duas direcções.
for det første om hvidløgene. jeg har sagt, at vi vil arbejde i to retninger på dette område.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
presidente. - eu disse que passávamos à votação final, e depois foi apresentado um ponto de ordem.
formanden. jeg sagde, vi kommer nu til den endelige afstemning, og så kom der en anmodning til forretningsordenen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu disse que os especuladores utilizaram a incerteza política que se instaurou há algum tempo e que é o mercado que aproveita esta situação.
jeg sagde, at spekulanterne har udnyttet den politi ske usikkerhed, der har hersket i nogen tid, og at det er markedet, som har draget fordel af denne situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o senhor deputado cox quis saber por que razão eu disse que se deverá simplificar os tratados sem lhes alterar o conteúdo.
hr. cox spurgte, hvorfor jeg sagde, at man skal forenkle traktaten uden at ændre indholdet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
foi por essa razão que eu disse que a retiraria imediatamente, porque a africa do sul, naturalmente, estava disposta a aceitar.
derfor sagde jeg, at jeg ville tage den ud med det samme, for sydafrika var naturligvis parat til at acceptere dette.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu disse que não somos a favor de uma luta contra todas as formas de concorrência fiscal, mas apenas contra as formas nocivas e desleais.
jeg har sagt, at vi ikke går ind for en bekæmpelse af enhver form for skattekonkurrence, men kun for en bekæmpelse af de skadelige og illoyale former.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: