来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e definir, impreterivelmente, objectivos claros.
og man skal helt sikkert sætte sig klare mål.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
para além disso precisam impreterivelmente de subsídios indirectos.
jeg er af den opfattelse, at støtten bør være dobbelt : dels inden for fællesskabet for at opfylde presserende krav og behov, dels det mere politiske med at løse de eksisterende problemer med tredjelande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
saddam tem, impreterivelmente, de cumprir a resolução nº 687.
saddam skal uden videre opfylde resolution 687.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
saddam tem, impreterivelmente, de cumprir a resolução n° 687.
det er jo faktisk kun saddam, der forhindrer, at den humanitære hjælp når ud til befolkningen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
teremos de o fazer impreterivelmente numa próxima ronda de negociações.
fiuf-satsen for forpligtelsesbevillinger og for udbetaling til mål nr. 5a-fiskeri svarer i det store og hele til gennemsnittet af alle strukturstøttemål i eu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
teremos de o fazer impreterivelmente numa próxima ronda de negociações.
det vil vi ubetinget skulle gøre ved en ny wtorunde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
deveríamos ter impreterivelmente uma conferência interparlamentar antes do próximo encontro asem.
før den næste asem-konference bør vi ubetinget afholde en parlamentarikerkonference.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
o debate sobre as perguntas orais deverá começar impreterivelmente às 10.30 horas.
men da nu udenrigsministeren først kan være til stede fra kl. 10.30, ville det være overordentlig uheldigt, hvis vi skulle udsætte nogle mundtlige forespørgsler, til han er der, og foregribe andre. vi bør derfor ikke lade disse mundtlige forespørgsler med forhandling stå som fodnoter, men sætte dem på dagsordenen som et normalt punkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
porém, esses incentivos deixam de se aplicar impreterivelmente o mais tardar em 31 de dezembro de 2013.
de skal dog ophøre senest den 31. december 2013.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
e isso é uma lacuna a colmatar impreterivelmente, pelo menos em parte, antes da aprovação do orçamento.
jeg tror, at der her er behov for visse forbedringer og for, at der bliver læst bedre på lektien.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
este rendimento deve ser declarado à caixa de segu ro impreterivelmente até ao momento em que é feito o pedido desse subsídio.
overgangspension i form af tillægspension udbetales med 20 % af den afdødes ægtefælles pension, hvis der findes børn, som er berettiget til børnepen sion, og ellers med 40 % af den afdøde ægtefælles pension.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sugerimos que os poderes da comissão e quaisquer medidas introduzidas ao abrigo desses poderes deverão terminar impreterivelmente em 30 de dezembro de 1990.
det er lykkedes at lade det forenede tyskland forblive i den integrerede nato-struktur og at fjerne naboernes ængstelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aqueles que dizem que temos impreterivelmente de nos associar à posição comum, estão a esvaziar o poder deste parlamento.
de, som siger, at vi uden videre skal tilslutte os den fælles holdning, fratager parlamentet dets magt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
todos os três actores têm, impreterivelmente, de se comprometer a contribuir para uma combinação de políticas adequada e equilibrada na comunidade.
alle tre aktører skal altså i hvert fald forpligtes til at bidrage til et passende og velovervejet policy mix i fællesskabet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
mas esta nova liberdade deve, impreterivelmente, ser organizada de modo a não perturbar o panorama audiovisual europeu, já de si bastante complexo.
jeg går ud fra, at det er ordførerens hensigt at sige: »... dersom ingen af parterne gør begrundet indsigelse« og ikke at tale om behørigt motiveret indsigelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
esta deve estabelecer o enquadramento necessário para se poder reagir prontamente a novos riscos, sem ter de se passar impreterivelmente por todas as fases do processo legislativo.
producenterne vil umuligt kunne få medhold i klager over øgede produktionsomkostninger: hvis producenterne ville fremstille disse omkostninger som en urimelig byrde, ville det være det samme som at hævde, at de for at undgå sagsanlæg på grund af produktdefekter var nødsaget til at udvise større omhu, end de normalt ville finde det rimeligt for at beskytte forbrugeren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
agora aparecem todos aqueles que dantes tinham o pé no travão, afirmando:" imponham agora impreterivelmente a declaração aberta!"
nu kommer alle de, som tidligere trådte på bremsen, og siger, at nu skal den åbne deklaration ubetinget gennemtvinges.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
d à prorrogação da derrogação relativa ao teor de matérias gordas do leite de consumo na suécia e na finlândia até 31 de dezembro de 2003 impreterivelmente; preterivelmente;
d en forlængelse af undtagelsen vedrørende fedtindholdet i konsummælk i sverige og finland indtil senest den 31. december 2003
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o princípio da parceria deve, pois, ser impreterivelmente reforçado, a fim de facilitar novas soluções e de aumentar a cooperação e a coordenação a todos os níveis.
partnerskabsprincippet bør derfor helt klart styrkes for at fremme nye løsninger og øge samarbejdet og samordningen på alle niveauer.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
as autoridades competentes devem avisar por escrito o adquirente potencial da recepção da notificação prevista no n.º 1, com a maior brevidade e impreterivelmente no prazo de dois dias úteis a contar da data de recepção.
de kompetente myndigheder anerkender omgående og under alle omstændigheder senest to hverdage efter modtagelsen af den i stk. 1 omhandlede underretning skriftligt modtagelsen heraf over for den påtænkte erhverver.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: