来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mostrar as réguas
vis linealer
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
mostrar as & datas
& vis datoer
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ela tinha sido tratada de histérica, assim como outras mulheres.
man havde kaldt hende og mange andre for hysteriske.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
há outras mulheres ameaçadas, especial mente neste mês do ramadão.
andre kvinder er truede — især her i ramadan-måneden. jeg er forvisset om, at europa-parlamentet ville kunne vinde ære af at fremsætte en erklæring med hensyn til denne dramatiske situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ali, assistimos a mulheres a votar para eleger outras mulheres.
der så vi kvinder, der stemte for at vælge andre kvinder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
se uma de nós conseguisse captar algumaspakvras, ia logo prevenir as outras mulheres da aldeia e arredores.»
men da hun både er fiskerdatter, fiskerkone og mor til fiskersønner, ejer to trawlere og har stiftet foreningen mnanamara (fiskerkonerne), er hun ikke til at komme uden om, når man taler fiskeri i havnebyen castletownbere på irlands sydvestkyst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
davi tomou em jerusalém ainda outras mulheres, e teve ainda filhos e filhas.
david tog i jerusalem endnu flere hustruer og avlede flere sønner og døtre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
espero que com este relatório não só continuemos a ajudar as mulheres na função pública, mas também todas as outras mulheres.
jeg håber, at vi med denne betænkning ikke blot hjælper kvinder i den offentlige sektor på vej, men også alle de andre kvinder.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
aderiu à rede “mulheres empreendedoras” para ajudar outras mulheres a criarem a sua empresa.
hun blev medlem af enterprisingwomen for at hjælpe andre, der starter egen virksomhed.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e totalmente inaceitável que as mulheres migrantes e as que têm o estatuto de refugiadas na união europeia não beneficiem dos mesmos direitos que as outras mulheres.
disse ting har man ikke gjort noget ved tidligere, og nu ved slutningen af det 20. århundrede lider kvinder stadig under grove misbrug, der mest af alt ligner et levn fra den mørke middelalder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quer mostrar lhe que gosta muito dele!
for tom vil vise ham, hvor meget han holder af ham!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a iniciativa nasceu após uma viagem ao chile de um grupo de mulheres de terni que se reuniu também com uruguaias e que no seu regresso querem mostrar solidariedade com as mulheres do sul.
film: cairnes theatre fra galways university college arrangerede for nylig en international festival for film af og om kvinder med især film om kvinderne i indien, kina og nicaragua.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mas o parlamento quer mostrar que está muito empenhado nesta área.
banken får af sine udlån, er meget lavt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se queremos mostrar a necessidade de as democracias cooperarem entre si devíamos equilibrar mais o número de visitas e contactos.
man kunne godt bruge en bedre afbalancering af besøgene og kontakterne for at vise, at demokratier må samarbejde med hinanden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
evidentemente, compreendo que o presidente francês queria mostrar alguma coisa.
præsident chirac sagde: »dersom europa skal have en identitet, må europa skabe sig et image«.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
serão estes realmente os direitos mais fundamentais que queremos mostrar ao mundo?
men mange af landene kan se, at pro duktionen af drivhusgasser, der følger med de første skridt i industrialiseringsprocessen, bidrager til dødelige klimaændringer i samme grad som i i-landene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a presidência quer mostrar eficácia e flexibilidade e aguarda, com expectativa, uma cooperação frutuosa.
formandskabet vil udvise effektivitet og fleksibilitet og ser frem til et resultatrigt samarbejde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
creio que ele queria mostrar-nos que estava um pouco decepcionado, mas penso que as suas conclusões o deram a entender a quem queria entender.
så hellere pege fingre af de andre, der er med til spredningen, hvilket jeg selvfølgelig finder meget negativt, men uden selv at påtage sig nogen form ansvar for afrustningen, beklager, men dermed kan man ikke mere overbevise verden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se esta comunidade quer mostrar um rosto humano, tem de respeitar os aspectos para que chamámos a atenção neste debate.
hvis hr. hughes så siger, at vi taler om småting, siger jeg til ham, at han ikke har helt ret, og at hans gruppe ikke handler ansvarligt, ikke over for de lavtlønnede.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se os colegas querem mostrar oralmente que estão presentes, mas não querem votar, têm o direito de o fazer.
nr. 4-516/283 meddelt mødetjenesten og derefter dem, at de vil være til stede, men ikke deltage i afstemningerne ved navneop råb?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: