尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
não têm condições para competir com os grandes e ricos barões da agricultura.
de kan ikke konkurrere med de rige landbrugsbaroner.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
as crianças gozam do direito ilimitado de serem bem vindas a este mundo, com uma perspectiva de vida condigna
børnene har en uindskrænket ret til at være ønskede, når de fødes, og med udsigt til at få et godt liv.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
vim a esta sessão pensando que estávamos aqui para votar.
men der er en parla mentarisk praksis, og det har mine medarbejdere i for mandskabet gjort dem opmærksom på. den parlamentariske praksis er, at der ikke forekommer stemmeforklaringer i disse tilfælde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a diminuição de preços até 2003 deve ser vista à luz das tentativas da indústria comunitária para competir com as importações objecto de dumping.
prisfaldet indtil 2003 skal ses på baggrund af ef-erhvervsgrenens forsøg på at konkurrere med dumpingimporten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
É em relação a este mundo mediterrânico, e particularmente às suas orlas sul e leste, que hoje gostaria de partilhar as minhas reflexões com a assembleia.
det er om denne middelhavsverden, især den sydlige og østlige del, jeg ønsker at dele mine tanker med parlamentet i dag.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a europa está atrasada em relação aos eua e ao japão quanto à sua capacidade para competir com eficácia na economia mundial, o que resulta num nível de vida mais baixo na europa.
europa halter efter usa og japan, når det gælder om at konkurrere effektivt i den globale økonomi, hvilket medfører lavere levestandard i europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
as diminuições de preços durante o período considerado devem ser vistas à luz das tentativas da indústria comunitária para competir com as importações objecto de dumping.
prisfaldene i den betragtede periode skal ses på baggrund af ef-erhvervsgrenens forsøg på at konkurrere med dumpingimporten.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
penso que não será necessário fazer lembrar a esta assembleia que existem mais paraísos fiscais noutras partes do mundo, para além da ue.
jeg mener, det er unødvendigt i denne forsamling at minde om, at der er skattely i andre egne af verden end inden for eu.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de deus.
og skikker eder ikke lige med denne verden, men vorder forvandlede ved sindets fornyelse, så i må skønne, hvad der er guds villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de nada serve fazer lamentações acerca deste princípio económico de base; de nada serve argumentar que não temos meios para competir com a economia mundial.
det nytter ikke at klage over det grundlæggende økonomiske princip. det nytter ikke at sige, at vi ikke har midler til at konkurrere inden for den globale økonomi.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a house of lords rejeitou o argumento segundo o qual o council, para competir com uma empresa concorrente num procedimento de adjudicação e condições de mercado livre, podia pagar uma remuneração inferior aos trabalhadores femininos.
house of lords forkastede councils argument, hvorefter det med føje kunne betale de kvindelige arbejdstagere en lavere løn for under en udbudsprocedure at kunne konkurrere med et privat selskab.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a liberalização é necessária porque os estados-nações sozinhos não dispõem dos financiamentos que permitam aumentar a capacidade das nossas infraestruturas ao nível de que a europa necessita para competir com os estados unidos e com o japão.
erika mann (pse), ordfører for udtalelsen fra udvalget om forskning, teknologisk udvikling og energi. — (de) hr. kommissær bangemann, det er lidt farligt at argumentere med dem i aften.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se o país tem a sua política de concorrência em ordem e se harmonizou as normas e disposições internas nesta matéria, estará, justamente, qualificado para incrementar as suas relações comerciais e para competir com os restantes concorrentes.
hvis landet har orden i sin konkurrencepolitik og har harmoniseret sine standarder og bestemmelser på dette område, så er det jo netop kvalificeret til at øge samhandlen og tage kampen op med, hvad der måtte være af konkurrenter.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
os agricultores do reino unido não têm grande interesse em diversificar a sua produção, enveredando pela produção biológica, se for para competir com produtos provenientes da américa do sul a custos mais baixos, o que só lhes traria desvantagens.
det tjener intet formål, at landbrugerne i det forenede kongerige tager økologisk produktion op for blot at blive udkonkurreret af varer fra sydamerika, der importeres billigere.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a anga sublinhou ainda que a dvb-t foi concebida especialmente para competir com o cabo e refutou os argumentos segundo os quais a dvb-t se justificava por motivos relacionados com a garantia do pluralismo de opinião e por razões sociopolíticas.
anga understregede endvidere, at dvb-t var målrettet mod at konkurrere med kabel, og imødegik argumenter om, at dvb-t kunne begrundes med henblik på at sikre meningspluralismen eller af socialpolitiske årsager.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
num quadro institucional, as autoridades democráticas aos vários níveis - local, regional, nacional e europeu - tém de saber responder a este mundo em rápida mutação.
demokratiets institutioner på de forskellige niveauer - det lokale, det regionale, det nationale og det europæiske - skal kunne reagere på de hurtige forandringer i omverdenen, som finder sted.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a omc estabelece condições ao abrigo das quais os seus membros se podem defender contra práticas desleais, tais como o dumping (vendas a preços inferiores ao custo de produção), utilizadas pelos exportadores para competir com os seus rivais.
samhandelen med disse to lande er underlagt wto-reglerne. usa og eu søger at udvikle forbindelser baseret på lighed og partnerskab.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É por isso que esta política não tem o nosso apoio, não tem o apoio das forças pacifistas que sonham com um outro mundo, diametralmente oposto a este mundo actual que, infelizmente, é cada vez mais governado pela lei da selva.
det er grunden til, at denne politik ikke får vores støtte, de pacifistiske kræfters støtte, der drømmer om en anden verden, diametralt modsat den nuværende, der desværre mere og mere bliver styret af jungleloven.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
durante o debate, o sr. kazazis (grécia — patronato) afirmou que o mercado interno daria à europa capacidade para competir com outras potências económicas e comerciais.
under den efterfølgende debat sagde filotas kazazis (grækenland -arbejdsgivergruppen), at det frie indre marked ville give europa evnen til at konkurrere med andre økonomiske og handelsmæssige stormagter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tratase de aproximar a margem que nos separa do conselho, propondo a atribuição de 400 milhões de ecus adicionais, que se justificam plenamente pelo facto de a crise de desemprego, a crise relativa à falta de actividade económica que afecta neste momento a comunidade europeia, não poder ter como saída a baixa dos salários para competir com o sudeste asiático.
den gruppe, fru winnie ewing tilhører, har ikke monopol på at interessere sig for europas små regioner og nationer. der er også andre, der interesserer sig for disse spørgsmål.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。