来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
juntar ao domínio
gå med i domæne
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
juntar ao canal% 1
gå med i kanalen% 1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
deve juntar ao seu requerimento os seguintes documentos:
de skal vedlægge følgende dokumenter:
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
ctrl; j ficheiro juntar ao canal
ctrl; j fil gå med i kanal
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
juntar ao pedido os seguintes documentos:
udlændinge skal vedlægge følgende dokumentation:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
senhor chanceler, perdoe-me por não me juntar ao coro de elogios.
hr. kansler, de må undskylde mig, at jeg ikke tilslutter mig den enstemmige ros.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
além disso, aquando do primeiro pedido de licença, o armador deve juntar ao seu pedido:
rederen skal vedlægge sin første licensansøgning:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
antes disso, porém, gostaria de me juntar ao parlamento nas felicitações endereçadas à senhora deputada kauppi pelo nascimento do seu filho.
inden jeg starter, vil jeg imidlertid ligesom parlamentsmedlemmerne ønske fru kauppi tillykke med hendes søn.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
junto ao chão
lås til jorden
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sendo eu um dos representantes da comissão na convenção, não deixarei de me juntar ao pedido parlamentar quando o assunto for discutido na convenção.
som en af kommissionens repræsentanter i konventet vil jeg ikke undlade at slutte op om parlamentets anmodning, når sagen kommer på dagsordenen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
senhor presidente, gostaria de me juntar ao grupo de deputados que agradecem ao senhor deputado florenz e aos restantes oradores o trabalho que realizaram.
hr. formand, jeg vil også gerne melde mig i koret af dem, der siger tak til hr. florenz og de andre ordførere.
como muitos outros membros desta assembleia, terei a oportunidade, amanhã, de me juntar ao presidente borrell na cerimónia de recordação em auschwitz, onde estará também presente o presidente da república federal da alemanha.
jeg vil i morgen som mange andre kolleger sammen med josep borrell som repræsentant for min gruppe kunne deltage i mindehøjtideligheden i auschwitz. i morgen vil forbundspræsidenten fra forbundsrepublikken tyskland også være til stede.
antes portanto de tomar qualquer decisão, solicitou à comissão que juntasse ao seu texto uma comunicação oficial que nos elucidasse quanto ao estado das suas reflexões sobre os acordos de consórcio.
kommissionen tilslutter sig rådets anmodning om anvendelse af uopsættelighedsproceduren i forbindelse med dette spørgsmål.