来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
" nesse caso, vamos para a cama, fazer amor."
" så lad os gå i seng og elske."
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nesse cartaz estava escrita a frase:" bombardear pela paz é como fazer amor pela virgindade".
på banneret stod skrevet følgende sætning: at bombe sig til fred er som at elske sig til jomfruelighed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a adesão da opinião pública ao ideal europeu continua a ser o grande desafio a que de vem fazer face as instituições comunitárias.
at få borgerne til at slutte op om den europæiske idé er i dag den største udfordring for eu's in stitutioner.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se o presidente do grupo aqui vem fazer hoje uma declaração, pode crer que esta declaração continua a ser válida amanhã.
når gruppeformanden kommer med en erklæring, kan han gå ud fra, at denne erklæring også gælder i morgen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sabemos que certos países da europa têm interesses financeiros enormes na república sul-africana, mas os democratas de vem fazer o seu dever hoje.
har vi ret til at tale om demokrati og gøre os til verdensmestre i demokrati?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de vem fazer-se discursos em todos os estadosmembros, para as pessoas perceberem bem que somos contra o racismo e para nós percebermos bem a ameaça que o racismo representa para a sociedade.
formanden. - næste punkt på dagsordenen er betænk ning (a4-0368/96) af reding for udvalget om borgerlige frihedsrettigheder og indre anliggender om kampen mod terrorismen i den europæiske union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
penso que isso tem fundamento, pois através da agenda 2000 a comissão vem fazer aquilo a que assistimos no conjunto das sociedades da união europeia, isto é, o des mantelamento do estado social e a introdução de modelos do tipo do dos estados unidos.
hvad foreslår kommissionen i sin meddelelse agenda 2000?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no mês que vem, faz dez anos que saddam lançou armas químicas contra uma cidade do nordeste do iraque.
hr. formand for rådet, jeg har i de sidste uger beundret den bestemthed, hvormed deres regering bekendtgjorde sin solidaritet og loyalitet over for usa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aliás, com esta alteração não se pretende senão consagrar em lei o que já vem fazendo na prática a grande maioria das transportadoras aéreas.
simpson (pse). - (en) hr. formand, jeg kan gøre det kort, eftersom meget af det, jeg ville sige, allerede er blevet sagt af ordføreren og min kollega tom megahy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ninguém podia acreditar que esta comunidade viesse a fazer o que vem fazendo, isto é, expulsar as pessoas das nossas pequenas propriedades agrícolas e das suas terras, apesar dos artigos do tratado de roma que garantem a sua permanência nessas mesmas terras.
ingen kunne tro, at fællesskabet ville gøre, hvad det har gjort, nemlig drive folk ud af deres små gårde og bort fra deres jord på trods af de artikler i rom-traktaten, der garanterer deres fortsatte eksistens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É precisamente isso que a etiópia vem fazendo há algum tempo, ignorando arrogantemente todas as recomendações e todas as promessas.
det er nu netop, hvad etiopien har gjort i længere tid, arrogant slået ethvert råd og enhver aftale hen. det skyldes, at landet har politisk støtte i verden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
encontro-me na situação embaraçosa de es tar quase totalmente de acordo com o que o senhor presidente em exercício vem fazendo em relação ao problema das alterações climáticas.
der er forskellige konsekvenser i forskellige lande. måske vil luxembourg kunne hæve prisen på den billige benzin, man sælger her, som endnu et bidrag til at nedbringe drivhusgasserne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(de) senhor presidente, quando aqui vem fazer o papel de contabilista e, para fora, o papel de rambo neogaulista, trata-se, em ambos os casos, da mesma arrogância do poder.
vi må ikke blande hast og overilelse sammen! først, hvorfor frankrig og tyskland?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。