来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mais valia não vir e mandar uma carta.
så skulle den hellere blive væk og sende el brev.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uma delas era queimar a bandeira alemã e mandar as cinzas ao chanceler kohl.
en måde var at brænde det tyske flag og sende asken til kansler kohl.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a alta autoridade pode recolher as informações necessárias ao desempenho das suas atribuições e mandar proceder às averiguações necessárias.
den hoje myndighed kan indhente de oplysninger, der er nodvendige for gennemførelsen af dens opgaver. den kan lade foretage de nodvendige efterprøvelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fabricaçlo de tiras e cercaduras
forarbejdning dl ramme og møbelliiur profilerede
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fotos. tire e mostre.
fotografier. vis det frem.
最后更新: 2011-02-26
使用频率: 1
质量:
fabricaçlo de tiras e cercaduras ex 4421
forarbejdning til ramme- og møbellister ex 4421
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— tiras e cercaduras de madeira
— ramme- og møbellisur
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
podem, igualmente, proibir, por razões justificadas, as utilizações previstas no n.o 1 e mandar proceder à eliminação dos produtos.
de kan også, hvis der foreligger en rimelig begrundelse, forbyde de i stk. 1 omhandlede anvendelser og lade produkterne bortskaffe.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a comissão pode recorrer a outras fontes de informação e mandar efectuar, se for caso disso, estudos ou inquéritos relativos à produção de azeite.»;
kommissionen kan anvende andre oplysningskilder og i givet fald lade gennemføre undersøgelser eller indhentning af oplysninger om olivenolieproduktionen.«
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
trata-se de uma « empresa » tão abastada e tão poderosa que pode puxar muitos cordelinhos e mandar assassinar muitas pessoas.
det er en så indflydelsesrig og magtfuld virksomhed, at den kan trække i mange tråde og myrde mange mennesker.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
outras chapas, folhas, películas, tiras e lâminas
andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
tomo boa nota da sua observação e mandarei proceder às correcções solicitadas.
jeg tager deres bemærkning til efterretning, og det vil blive rettet efter deres ønske.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e) manda proceder a um inquérito epidemiológico nos termos do artigo 7.o
e) han foranstalter en epidemiologisk undersøgelse i overensstemmelse med artikel 7.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
completa então o documento de seguida e manda uma cópia às autoridades visadas três dias úteis antes que a transferência seja efectuada.
meddeleren udfylder derefter et følgedokument og sender en kopi heraf til de berørte myndigheder tre arbejdsdage før overførslen udføres. dokumentet skal følge overførslen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a ilha onde colombo desembarcou pela primeira vez organizou agora uma festa enorme e mandou fazer uma estátua incrível que custou 30 milhões de ecus.
den ø, hvor columbus for første gang landede, har nu tilrettelagt en stor fest og rejst en utrolig statue til 30 mio. ecu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
suprimem as disposições contrárias à directiva e mandam suprimir as disposições contrarias que figuram nas convenções colectivas, nos contratos individuais de trabalho ou nos regulamentos internos das empresas.
medlemsstaterne ophæver love eller administrative bestemmelser, der er i modstrid med dette direktiv, og træffer de nødvendige foranstaltninger til ophævelse af tilsvarende bestemmelser i kollektive overenskomster, individuelle arbejdskontrakter eller virksomheders interne reglementer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
há vários anos, o conselho nacional de antiguidades e monumentos históricos fez uma lista dos caldeirões e mandou colocar sinais, que agora se encon-
for mange år siden udarbejdede det nske nationalmuseum en oversigt over dødishullerne og opsatte tavler, som nu er i en meget forfalden tilstand. som led i projektet har både nationalmuseet og satakunta museum stillet ekspertbistand til rådighed for landsbyboerne i forbindelse med renoveringen af levnene
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a senhora deputada acusou-me de ter mandado emitir, na alemanha, mandatos de captura contra inofensivos candidatos a asilo e mandado instituir recompensas.
jeg vil gerne tilføje, at dette bekræftes af den kendsgerning, at den fløj, som dyrker racismen og fremmedhadet, samt nyfascismen, stemmer imod den.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: