来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e pregava nas sinagogas da judéia.
і проповідував по школах галилейських.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado.
Навчав же в одній школі по суботам.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ensinava nas sinagogas deles, e por todos era louvado.
І навчав Він по школах їх, славлений од усіх.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes,
та перші сїдалища по школах, та перші місця на бенкетах;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
foi, então, por toda a galiléia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.
І проповідував по шкодах їх скрізь по всїй Галилеї, і виганяв біси.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.
Та й ні в церкві не знайшли мене, щоб я до кого промовляв, або робив усобицю в народі, нї по школах, нї в городі;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chegados a salamina, anunciavam a palavra de deus nas sinagogas dos judeus, e tinham a joão como auxiliar.
І, бувши в Саламинї, проповідували слово Боже по школах Жидівських , мали ж і Йоана за слугу.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ai de vós, fariseus! porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas, e das saudações nas praças.
Горе вам, Фарисеї! бо любите перві сїдалища по школах і витання на торгах.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas;
Та й стережіть ся людей: бо вони видавати муть вас у судові зборища, й в школах своїх бити вас будуть;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e percorria jesus toda a galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as doenças e enfermidades entre o povo.
І ходив Ісус по всій Галилеї, навчаючи по школах їх, і проповідуючи евангелию царства, та сцїляючи всякий недуг і всякі болестї поміж людьми.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a deus.
Вилучати муть вас із шкіл; ба прийде час, що всякий, хто вбиває вас, думати ме, що службу приносить Богу
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e pediu-lhe cartas para damasco, para as sinagogas, a fim de que, caso encontrasse alguns do caminho, quer homens quer mulheres, os conduzisse presos a jerusalém.
і просив від него листів у Дамаск до шкіл, щоб, коли кого знайде, що с путя того будуть, чоловіків і жінок, звязавши, поприводив у Єрусалим
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
guardai-vos dos escribas, que querem andar com vestes compridas, e gostam das saudações nas praças, dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes;
Остерегайтесь письменників, що бажають ходити в шатах, та люблять витання на торгах, та перві сїдалища по школах, та перві місця на бенкетах;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: