您搜索了: que haja paz em israel (葡萄牙语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Tagalog

信息

Portuguese

que haja paz em israel

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

他加禄语

信息

葡萄牙语

toda coisa consagrada em israel será tua.

他加禄语

lahat ng mga bagay na natatalaga sa israel ay magiging iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e sua casa será chamada em israel a casa do descalçado.

他加禄语

at ang kaniyang pangala'y tatawagin sa israel, ang bahay ng hinubaran ng panyapak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

conhecido é deus em judá, grande é o seu nome em israel.

他加禄语

sa juda ay kilala ang dios: ang kaniyang pangalan ay dakila sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o senhor enviou uma palavra a jacó, e ela caiu em israel.

他加禄语

nagpasabi ang panginoon sa jacob, at naliliwanagan ang israel,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e disseram: ah! senhor deus de israel, por que sucedeu isto, que falte uma tribo em israel?

他加禄语

at kanilang sinabi, oh panginoon, na dios ng israel, bakit nangyari ito sa israel, na mababawas ngayon ang isang lipi sa israel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

naquelas dias não havia rei em israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.

他加禄语

nang mga araw na yaon ay walang hari sa israel: bawa't tao'y gumagawa ng minamatuwid niya sa kaniyang sariling mga mata.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e nunca mais se levantou em israel profeta como moisés, a quem o senhor conhecesse face a face,

他加禄语

at wala pang bumangong propeta sa israel na gaya ni moises, na kilala ng panginoon sa mukhaan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e assim foi daquele dia em diante, ficando estabelecido por estatuto e direito em israel até o dia de hoje.

他加禄语

at nagkagayon, na mula sa araw na yaon, na siya'y gumawa ng isang palatuntunan at ayos sa israel, hanggang sa araw na ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

berg conta que o livro que está preparando pode ajudar a criar consciência sobre a importância de defender a paz em mianmar.

他加禄语

sinabi ni berg na ang librong kaniyang binubuo ay makatutulong sa pagpapalaganap ng kamalayan ukol sa pakikibaka para sa kapayapaan sa myanmar:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem; e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em israel,

他加禄语

at maisaysay sa iyo, at iyong mabalitaan; ay iyo ngang sisiyasating masikap; at, narito, kung totoo, at ang bagay ay tunay, na ang gayong karumaldumal ay nagawa sa israel,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

então confirmarei o trono do teu reino, conforme o pacto que fiz com davi, teu pai, dizendo: não te faltará varão que governe em israel.

他加禄语

akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian ayon sa aking itinipan kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake na magpupuno sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e aquele que for tomado com o anátema, será queimado no fogo, ele e tudo quanto tiver, porquanto transgrediu o pacto do senhor, e fez uma loucura em israel.

他加禄语

at mangyayari, na ang makunan ng itinalagang bagay ay susunugin sa apoy, siya at ang lahat niyang tinatangkilik: sapagka't kaniyang sinalangsang ang tipan ng panginoon, at sapagka't siya'y gumawa ng kaululan sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

cessaram as aldeias em israel, cessaram; até que eu débora, me levantei, até que eu me levantei por mãe em israel.

他加禄语

ang mga pinuno ay naglikat sa israel, sila'y naglikat, hanggang sa akong si debora, ay bumangon, na ako'y bumangon na isang ina sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e farei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo israel, e nunca mais deixarei profanar o meu santo nome; e as nações saberão que eu sou o senhor, o santo em israel.

他加禄语

at ang aking banal na pangalan ay ipakikilala ko sa gitna ng aking bayang israel; at hindi ko man titiising malapastangan pa ang aking banal na pangalan: at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon, ang banal sa israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.

他加禄语

ang madalas na masaway na nagpapatigas ng kaniyang leeg, biglang mababali, at walang kagamutan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ao senhor teu deus não sacrificarás boi ou ovelha em que haja defeito ou qualquer deformidade; pois isso é abominação ao senhor teu deus.

他加禄语

huwag kang maghahain sa panginoon mong dios ng baka o tupa, na may dungis o anomang kapintasan; sapagka't yao'y isang karumaldumal sa panginoon mong dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e esta terra será a sua possessão em israel; e os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo; mas distribuirão a terra pela casa de israel, conforme as suas tribos.

他加禄语

sa lupaing ito'y magiging kaniya na pinakaari sa israel: at hindi na pipighatiin pa ng aking mga prinsipe ang aking bayan; kundi ibibigay nila ang lupain sa sangbahayan ni israel ayon sa kanilang mga lipi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

neste momento, existem várias iniciativas de paz em marcha para promover a reconciliação nacional, mas as guerras locais continuam a afetar todo o país.

他加禄语

sa kasalukuyan, may ilang nagpupunyagi para sa kapayapaan upang isulong ang pambansang pagkakaisa subalit nagpapatuloy pa rin ang mga lokal na digmaan sa iba't-ibang panig ng bansa.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aconteceu também naqueles dias, quando não havia rei em israel, que certo levita, habitante das partes remotas da região montanhosa de efraim, tomou para si uma concubina, de belém de judá.

他加禄语

at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer ainda; para que haja neles aquele amor com que me amaste, e também eu neles esteja.

他加禄语

at ipinakilala ko sa kanila ang iyong pangalan, at ipakikilala ko; upang ang pagibig na sa akin ay iniibig mo ay mapasa kanila, at ako'y sa kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,531,507 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認