来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
conselheiros
popechiteli
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
que chamem, então, os seus conselheiros;
И пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) –
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por que não nos confias josé, apesar desermos conselheiros dele?
Ведь все мы искренне добра ему желаем И добрые советчики ему.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,
с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mas a qualidade da cerveja produzida variava muito, os conselheiros até mandaram verter 36 barricas de cerveja de má qualidade.
Качество выпускаемого пива, однако, очень разнилось, и члены городского совета даже приказали вылись 36 бочек некачественного пива.
最后更新: 2017-05-03
使用频率: 1
质量:
depois de aitotel, jeoiada, filho de benaías, e abiatar foram conselheiros; e joabe era chefe do exército do rei.
после же Ахитофела Иодай, сын Ванеи, и Авиафар, а Иоав был военачальником у царя.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e assalariaram contra eles conselheiros para frustrarem o seu plano, por todos os dias de ciro, rei da pérsia, até o reinado de dario, rei da pérsia.
и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e que estendeu sobre mim a sua benevolência perante o rei e os seus conselheiros e perante todos os príncipes poderosos do rei. assim encorajado pela mão do senhor, meu deus, que estava sobre mim, ajuntei dentre israel alguns dos homens principais para subirem comigo.
и склонивший на меня милость царя и советников его, и всех могущественных князей царя! И я ободрился, ибо рука Господа Бога моего была надо мною, и собрал я глав Израиля, чтоб они пошли со мною.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
comunico-vos as mensagens do meu senhor e sou vosso fiel conselheiro.
Я [только] доставляю к вам послания от вашего Господа, и я для вас -" надежный советчик.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式