来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
convertido em referência cultural do chile diante do mundo, a figura do poeta não deu lugar a questionamentos por esse tipo de episódio em sua vida, muito em contraste com o que ocorre com outras grandes artistas chilenas como violeta parra ou gabriela mistral, constantemente criticadas por suas relações com a maternidade e a sexualidade.
Став неотъемлемой частью чилийского и мирового культурного контекста, фигура поэта получила неприкосновенность в отношении подобных эпизодов из жизни, что создаёт резкий контраст с постоянной критикой и обвинениями в превратном отношении к материнству и сексуальности в адрес таких представительниц чилийской культуры, как Виолета Парра или Габриэла Мистраль.
as estrelas frias (i. e., do tipo espectral k e m) irradiam a maior parte da sua energia na região dos vermelhos e infra- vermelhos do espectro electromagnético e, deste modo, parecem avermelhadas, enquanto que as estrelas quentes (i. e., do tipo espectral o e b) emitem na sua maioria nos comprimentos de onda azul e ultra- violeta, fazendo- as parecer azuladas ou brancas.
Холодные звезды (например, спектрального класса k и m) излучают большую часть своей энергии в красном и инфракрасном диапазоне электромагнитного спектра и потому кажутся красными, а излучение горячих звезд (например спектрального класса o и b) лежит в синем и ультрафиолетовом спектре, нам они кажутся голубыми или белыми.