来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
depois saul feriu os amalequitas desde havilá até chegar a sur, que está defronte do egito.
en saul het die amalekiete verslaan van hawíla af in die rigting van sur wat oos van egipte lê.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e tomou vivo a agague, rei dos amalequitas, porém a todo o povo destruiu ao fio da espada.
en agag, die koning van amalek, het hy lewendig gevang, maar die hele volk deur die skerpte van die swaard met die banvloek getref.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e, matando o restante dos amalequitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje.
en hulle het die oorblyfsel van die vrygeraaktes van amalek verslaan en daar gaan woon tot vandag toe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eglom, unindo a si os amonitas e os amalequitas, foi e feriu a israel, tomando a cidade das palmeiras.
en hy versamel by hom die kinders van ammon en amalek. daarop het hy weggetrek en israel verslaan, en hulle het die palmstad in besit geneem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque sucedia que, havendo israel semeado, subiam contra ele os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente;
want as israel gesaai het, dan trek die midianiete en amalekiete en die kinders van die ooste uit, en trek teen hulle op:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o jordão, acamparam no vale de jizreel.
toe het al die midianiete en amalekiete en die kinders van die ooste aanmekaargesluit en deurgetrek en in die laagte van jísreël laer opgeslaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
também os sidônios, os amalequitas e os maonitas vos oprimiram; e, quando clamastes a mim, não vos livrei da sua mão?
en toe die sidoniërs en amalekiete en maoniete julle verdruk en julle my aangeroep het--julle uit hulle hand verlos nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
morreu abdom, filho de hilel, o piratonita, e foi sepultado em piratom, na terra de efraim, na região montanhosa dos amalequitas.
en abdon, die seun van hillel, die pireatoniet, het gesterwe en is begrawe in píreaton, in die land efraim, op die gebergte van die amalekiete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a estes também o rei davi consagrou ao senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
dit het koning dawid ook aan die here geheilig saam met die silwer en die goud wat hy van al die nasies geneem het, van die edomiete en van die moabiete en van die kinders van ammon en van die filistyne en van die amalekiete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
os midianitas, os amalequitas, e todos os filhos do oriente jaziam no vale, como gafanhotos em multidão; e os seus camelos eram inumeráveis, como a areia na praia do mar.
en die midianiete en amalekiete en al die kinders van die ooste het in die laagte gelê soos sprinkane in menigte, en hulle kamele was ontelbaar soos die sand aan die seestrand in menigte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e bem assim te enviou o senhor a este caminho, e disse: vai, e destrói totalmente a estes pecadores, os amalequitas, e peleja contra eles, até que sejam aniquilados.
en die here het jou op die pad gestuur en gesê: gaan heen en tref die sondaars, die amalekiete, met die banvloek en veg teen hulle totdat hulle vernietig is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;
en toe dawid met sy manne die derde dag by siklag aankom, het die amalekiete 'n inval gedoen in die suidland en in siklag, en hulle het siklag verslaan en dit met vuur verbrand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: