来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se é que, estando vestidos, não formos achados nus.
as ons ten minste gekleed en nie naak bevind sal word nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.
dit het ek tot julle gespreek terwyl ek by julle bly;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando jesus em betânia, em casa de simão, o leproso,
en toe jesus in betánië was in die huis van simon, die melaatse,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava malta.
en eers toe ons gered was, het ons te wete gekom dat die eiland melíte genoem word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
hou 'n weldaad nie terug van hom aan wie dit toekom as dit in jou mag is om dit te doen nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e estando prontos para vingar toda desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
en ons gereed hou om elke ongehoorsaamheid te straf wanneer julle gehoorsaamheid volkome is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.
en was ten volle oortuig dat hy ook die mag het om te doen wat hy beloof het.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando, pois, a festa já em meio, subiu jesus ao templo e começou a ensinar.
en toe dit al in die middel van die fees was, het jesus opgegaan na die tempel en geleer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e estando grávida, gritava com as dores do parto, sofrendo tormentos para dar � luz.
en sy was swanger en het uitgeroep in haar weë en barensnood.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando jesus para subir a jerusalém, chamou � parte os doze e no caminho lhes disse:
en toe jesus opgaan na jerusalem, het hy die twaalf dissipels op die pad alleen geneem en vir hulle gesê:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando, pois, os filhos de israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
en toe die kinders van israel in die woestyn was, het hulle 'n man gekry wat op die sabbatdag hout bymekaarmaak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando pedro ainda a meditar sobre a visão, o espírito lhe disse: eis que dois homens te procuram.
en terwyl petrus nadink oor die gesig, sê die gees vir hom: daar is drie manne wat jou soek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com cristo (pela graça sois salvos),
ook toe ons dood was deur die misdade, lewend gemaak saam met christus--uit genade is julle gered--
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da cidade, subiu pedro ao eirado para orar, cerca de hora sexta.
en die volgende dag, terwyl hulle op pad was en naby die stad kom, het petrus omtrent die sesde uur op die dak geklim om te bid;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se alguém pedir emprestado a seu próximo algum animal, e este for danificado ou morrer, não estando presente o seu dono, certamente dará indenização;
en as iemand van sy naaste iets te leen vra, en dit kry 'n ongeluk of gaan dood terwyl die eienaar daar nie by is nie, moet hy ten volle vergoeding gee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e, estando eu perplexo quanto ao modo de investigar estas coisas, perguntei se não queria ir a jerusalém e ali ser julgado no tocante �s mesmas.
en omdat ek met die ondersoek hiervan verleë was, het ek gevra of hy na jerusalem wou gaan en daar oor hierdie dinge teregstaan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
want as ons, terwyl ons nog vyande was, met god versoen is deur die dood van sy seun, veel meer sal ons deur sy lewe gered word nou dat ons versoen is.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;
hulle is vervul met allerhande ongeregtigheid, hoerery, boosheid, hebsug, ondeug; vol nydigheid, moord, twis, bedrog, kwaadaardigheid;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, não use de rigor, segundo a autoridade que o senhor me deu para edificação, e não para destruição.
daarom skryf ek dit in my afwesigheid om nie, as ek teenwoordig is, strengheid te gebruik nie, volgens die gesag wat die here my gegee het om op te bou en nie om af te breek nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
depois veio eliseu a damasco. e estando bene-hadade, rei da síria, doente, lho anunciaram, dizendo: o homem de deus chegou aqui.
en elísa het in damaskus aangekom, terwyl bénhadad, die koning van aram, siek was; en aan hom is meegedeel en gesê: die man van god het hierheen gekom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: