来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
porque os dons e a vocação de deus são irretratáveis.
כי לא ינחם האלהים על מתנותיו ועל קריאתו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora, há diversidade de dons, mas o espírito é o mesmo.
ושנות הנה המתנות אבל הרוח אחד הוא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
ובענין הרוחניות אחי לא אכחד מכם דבר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
todos têm dons de curar? falam todos em línguas? interpretam todos?
הלכלם מתנות רפאות הכלם מדברים בלשנות הכלם מפרשי לשנות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por isso foi dito: subindo ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
על כן הוא אומר עלה למרום שבה שבי ויתן מתנות לאדם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
כי כל כהן גדול הלקוח מתוך בני אדם מפקד הוא בעבור בני אדם בעניני אלהים להקריב מנחה וזבח על החטאים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
testificando deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do espírito santo, distribuídos segundo a sua vontade.
וגם אלהים העיד עליה באתות ובמופתים ובגבורות שנות ובהאציל מרוח קדשו כרצונו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paguem-lhe tributo os reis de társis e das ilhas; os reis de sabá e de seba ofereçam-lhe dons.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o senhor deus habitasse entre eles.
עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: