您搜索了: eu sou do meu amado e o meu amado é meu (葡萄牙语 - 希伯来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Hebrew

信息

Portuguese

eu sou do meu amado e o meu amado é meu

Hebrew

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

希伯来语

信息

葡萄牙语

eu sou do meu amado

希伯来语

אני אהובתי

最后更新: 2022-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o meu amado é cândido e rubicundo, o primeiro entre dez mil.

希伯来语

דודי צח ואדום דגול מרבבה׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele.

希伯来语

דודי שלח ידו מן החר ומעי המו עליו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de en-gedi.

希伯来语

אשכל הכפר דודי לי בכרמי עין גדי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.

希伯来语

צרור המר דודי לי בין שדי ילין׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o seu falar é muitíssimo suave; sim, ele é totalmente desejável. tal é o meu amado, e tal o meu amigo, ó filhas de jerusalém.

希伯来语

חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mas o senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu deus a rocha do meu alto retiro, e o meu deus a rocha do meu refúgio.

希伯来语

ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eis aqui o meu servo que escolhi, o meu amado em quem a minha alma se compraz; porei sobre ele o meu espírito, e ele anunciará aos gentios o juízo.

希伯来语

הן עבדי בחרתי בו ידידי רצתה נפשי נתתי רוחי עליו ומשפט לגוים יוציא׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

fala o meu amado e me diz: levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.

希伯来语

ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.

希伯来语

דודי ירד לגנו לערוגות הבשם לרעות בגנים וללקט שושנים׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

conjuro-vos, ó filhas de jerusalém, se encontrardes o meu amado, que lhe digais que estou enferma de amor.

希伯来语

השבעתי אתכם בנות ירושלם אם תמצאו את דודי מה תגידו לו שחולת אהבה אני׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

vós, pois, sabereis que eu estou no meio de israel, e que eu sou o senhor vosso deus, e que não há outro; e o meu povo nunca mais será envergonhado.

希伯来语

וידעתם כי בקרב ישראל אני ואני יהוה אלהיכם ואין עוד ולא יבשו עמי לעולם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; com grande gozo sentei-me � sua sombra; e o seu fruto era doce ao meu paladar.

希伯来语

כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e ela se levantou no decorrer da noite, tirou do meu lado o meu filho, enquanto a tua serva dormia, e o deitou no seu seio, e a seu filho morto deitou-o no meu seio.

希伯来语

ותקם בתוך הלילה ותקח את בני מאצלי ואמתך ישנה ותשכיבהו בחיקה ואת בנה המת השכיבה בחיקי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu deus, donde jamais sairá; e escreverei sobre ele o nome do meu deus, e o nome da cidade do meu deus, a nova jerusalém, que desce do céu, da parte do meu deus, e também o meu novo nome.

希伯来语

המנצח אתננו לעמוד בהיכל אלהי ולא יצא עוד החוצה וכתבתי עליו את שם אלהי ואת שם עיר אלהי ירושלים החדשה הירדת משמים מעם אלהי ואת שמי החדש׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim, espalha os seus aromas. entre o meu amado no seu jardim, e coma os seus frutos excelentes!

希伯来语

עורי צפון ובואי תימן הפיחי גני יזלו בשמיו יבא דודי לגנו ויאכל פרי מגדיו׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e farei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo israel, e nunca mais deixarei profanar o meu santo nome; e as nações saberão que eu sou o senhor, o santo em israel.

希伯来语

ואת שם קדשי אודיע בתוך עמי ישראל ולא אחל את שם קדשי עוד וידעו הגוים כי אני יהוה קדוש בישראל׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

no mesmo tempo voltou a mim o meu entendimento; e para a glória do meu reino voltou a mim a minha majestade e o meu resplendor. buscaram-me os meus conselheiros e os meus grandes; e fui restabelecido no meu reino, e foi-me acrescentada excelente grandeza.

希伯来语

בה זמנא מנדעי יתוב עלי וליקר מלכותי הדרי וזוי יתוב עלי ולי הדברי ורברבני יבעון ועל מלכותי התקנת ורבו יתירה הוספת לי׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e disse-me: filho do homem, este é o lugar do meu trono, e o lugar das plantas dos meus pés, onde habitarei no meio dos filhos de israel para sempre; e os da casa de israel não contaminarão mais o meu nome santo, nem eles nem os seus reis, com as suas prostituições e com os cadáveres dos seus reis, nos seus altos,

希伯来语

ויאמר אלי בן אדם את מקום כסאי ואת מקום כפות רגלי אשר אשכן שם בתוך בני ישראל לעולם ולא יטמאו עוד בית ישראל שם קדשי המה ומלכיהם בזנותם ובפגרי מלכיהם במותם׃

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,859,066 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認