您搜索了: aboborinhas (葡萄牙语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

希腊语

信息

葡萄牙语

aboborinhas

希腊语

Κολοκύθια

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:

葡萄牙语

aboborinhas, frescas ou refrigeradas

希腊语

Κολοκυθάκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 3
质量:

葡萄牙语

aboborinhas, de 1 de dezembro ao fim de fevereiro

希腊语

Κολοκυθάκια, από 1ης Δεκεμβρίου έως τέλη Φεβρουαρίου

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aboborinhas (“summer squash”, abóbora porqueira)

希腊语

Κολοκυθάκια [Διάφορες ποικιλίες c. pepo ssp. (summer squash, marrow)]

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aboborinhas (flores incluídas), frescas ou refrigeradas:

希腊语

Κολοκυθάκια (συμπεριλαμβανομένων των ανθών κολοκυθιάς), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

no atinente ao boscalide, foi introduzido um pedido semelhante para utilização em cornichões e aboborinhas.

希腊语

Όσον αφορά την ουσία boscalid, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε αγγουράκια και κολοκύθια.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

-a partir de 1 de julho de 1981, no que diz respeito às beringelas e às aboborinhas.

希腊语

-από την 1η Ιουλίου 1981, όσον αφορά τις μελιτζάνες και τα κολοκυθάκια.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a norma de comercialização relativa às curgetes (aboborinhas) do código nc 0709 90 70 consta do anexo.

希腊语

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1292/81 τροποποιείται ως εξής:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

É aprovado, em nome da comunidade europeia, o acordo sob forma de troca de cartas entre a comunidade europeia e o reino de marrocos relativo ao regime aplicável à importação na comunidade de tomates e aboborinhas originários e provenientes de marrocos.

希腊语

Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, για το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα ντοματών και κολοκυθιών καταγωγής και προέλευσης Μαρόκου, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que estabelece a norma de comercialização aplicável às curgetes (aboborinhas) e que altera o regulamento (cee) n.o 1292/81

希腊语

για τον καθορισμό των κανόνων εμπορίας που εφαρμόζονται στα κολοκυθάκια και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1292/81

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que reconhece, em princípio, a conformidade dos processos apresentados para exame pormenorizado com vista à possível inclusão de cromafenozida, halossulfurão, tembotriona, valifenal e vírus do mosaico amarelo da aboborinha, estirpe atenuada, no anexo i da directiva 91/414/cee do conselho

希腊语

με την οποία αναγνωρίζεται κατ’ αρχήν η πληρότητα των φακέλων που υποβλήθηκαν για λεπτομερή εξέταση με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώριση των ουσιών chromafenozide, halosulfuron, tembotrione, valiphenal και zucchini yellow mosaic virus (ασθενές στέλεχος) στο παράρτημα i της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,058,393 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認