您搜索了: divinilbenzeno (葡萄牙语 - 希腊语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

希腊语

信息

葡萄牙语

divinilbenzeno

希腊语

διβυλοβενζόλιο

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

microesferas de copolímero de divinilbenzeno e estireno, de diâmetro médio igual ou superior a 220 μm mas não superior a 575 μm

希腊语

Μικροσφαίρες από συμπολυμερές διβινυλοβενζολίου και στυρενίου, με μέση διάμετρο 220 μm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 575 μm

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

mistura de isómeros de divinilbenzeno e isómeros de etilvinilbenzeno, contendo, em peso, 56 % ou mais, mas não mais de 80 % de divinilbenzeno

希腊语

Μείγμα ισομερών διβινυλοβενζολίου και ισομερών αιθυλοβινυλοβενζολίου, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε διβινυλοβενζόλιο τουλάχιστον 56 %, χωρίς όμως να υπερβαίνει το 80 %

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

enchimento da coluna: co-polímero de poliestireno-divinilbenzeno 8 % reticulado, activado com grupos chumbo de permuta catiónica.

希腊语

Υλικό πλήρωσης της στήλης: Συμπολυμερές πολυ(στυρόλιο-διβινυλοβενζόλιο) με σταυροδεσμούς 8 %, ενεργοποιημένο με κατιονανταλλακτικές ομάδες μολύβδου.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

as resinas permutadoras de iões que podem ser utilizadas em conformidade com a alínea h) do ponto 2 do anexo iv do regulamento (ce) n.o 1493/1999 são copolímeros do estireno ou do divinilbenzeno contendo grupos ácido sulfónico ou amónio. estas resinas devem estar conformes com as prescrições da directiva 89/109/cee do conselho, de 21 de dezembro de 1988, relativa à aproximação das legislações dos estados-membros respeitantes aos materiais e objectos destinados a entrar em contacto com géneros alimentícios(22) e com as disposições comunitárias e nacionais adoptadas para a aplicação desta. as resinas não devem, ainda, ceder, aquando do controlo pelo método de análise que figura no anexo ix do presente regulamento, para cada um dos solventes mencionados, mais de 1 mg por litro de matérias orgânicas. a sua regeneração deve ser efectuada por meio de substâncias admitidas para a elaboração de alimentos.

希腊语

Η χρήση του σιδηροκυανιούχου καλίου, προβλέπεται στο παράρτημα iv, παράγραφος 3, σημείο ιστ), του κανονισμού (ek) αριθ. 1493/1999, επιτρέπεται μόνο εάν η επεξεργασία αυτή πραγματοποιείται υπό τον έλεγχο οινολόγου ή τεχνικού, ο οποίος έχει αναγνωριστεί από τις αρχές του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου πραγματοποιείται αυτή η επεξεργασία και της οποίας οι όροι και η ευθύνη έχουν καθοριστεί, ενδεχομένως, από το συγκεκριμένο κράτος μέλος.Μετά την επεξεργασία, ο οίνος πρέπει να περιέχει ίχνη σιδήρου.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,602,616 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認