您搜索了: deus te dê em dobro o que me desejares (葡萄牙语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

deus te dê em dobro o que me desejares

拉丁语

quid vultis mihi dare duplicem

最后更新: 2013-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que me alimenta me destrói

拉丁语

ah, e como eu me apoiar destroi

最后更新: 2013-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que me nutre também me destrói

拉丁语

quod me nutrit etiam me destruit

最后更新: 2022-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.

拉丁语

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do senhor.

拉丁语

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

拉丁语

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.

拉丁语

augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mas o que pecar contra mim fará mal � sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.

拉丁语

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não seja duro aos teus olhos de teres de libertá-lo, pois seis anos te prestou serviço equivalente ao dobro do salário dum mercenário; e o senhor teu deus te abençoará em tudo o que fizeres.

拉丁语

non avertes ab eis oculos tuos quando dimiseris eos liberos quoniam iuxta mercedem mercennarii per sex annos servivit tibi ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus quae agi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

拉丁语

si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

拉丁语

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. a tua benignidade, ó senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.

拉丁语

si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.

拉丁语

sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.

拉丁语

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

por que me perguntas a mim? pergunta aos que me ouviram o que é que lhes falei; eis que eles sabem o que eu disse.

拉丁语

quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim eg

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

em gibeão apareceu o senhor a salomão de noite em sonhos, e disse-lhe: pede o que queres que eu te dê.

拉丁语

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

muitas coisas tenho que dizer e julgar acerca de vós; mas aquele que me enviou é verdadeiro; e o que dele ouvi, isso falo ao mundo.

拉丁语

multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

hekate sotera eu chamo por ti mãe das encruzilhadas abra meus caminhos ilumina minha visão, clareia meus pensamentos ajuda me a manter meus pés no caminho certo dá me poder sou bruxã sou filha de um mundo ingrato ajuda me a entender compreender minha missão o que devo aprender o que desenvolver hekate enodia hekate phosphoros eu te chamo, uma vez mais que nesta noite que me pego chorando que seja tua voz a vir me conforta pois eu me levantarei e seguirei pois tu e hekate a anciã a mãe e a jovem poderosas e virtuosa em suas três partes

拉丁语

hekate sotera clamo ad te mater compitorum aperi semitas meas illuminate visionem meam illustra cogitationes meas adiuva me custodi pedes meos in semita recta da mihi potestatem sum venefica sum filia ingrati mundi adiuva me intellego intellige missionem meam hekate enodia hekate phosphoros iterum voco quod in hac nocte quod invenero clamantem sit vox tua ut veniat consolator me surgam et sequar pro te et hekate anum matrem et

最后更新: 2022-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

jabes invocou o deus de israel, dizendo: oxalá que me abençoes, e estendas os meus termos; que a tua mão seja comigo e faças que do mal eu não seja afligido! e deus lhe concedeu o que lhe pedira.

拉丁语

invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

tu sabes também o que me fez joabe, filho de zeruia, a saber, o que fez aos dois chefes do exército de israel, a abner, filho de ner, e a amasa, filho de jeter, os quais ele matou, e em tempo de paz derramou o sangue de guerra, manchando com ele o cinto que tinha nos lombos, e os sapatos que trazia nos pés.

拉丁语

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,025,311 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認