尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
o sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do senhor.
sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apareça, não se esconda
surge nec mergitur
最后更新: 2017-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
acaso têm número os seus exércitos? e sobre quem não se levanta a sua luz?
numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
os teus príncipes são como os gafanhotos, e os teus chefes como enxames de gafanhotos, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo o sol voam, e não se sabe o lugar em que estão.
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
embora vos dê o senhor pão de angústia e água de aperto, contudo não se esconderão mais os teus mestres; antes os teus olhos os verão;
et dabit vobis dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;
irascimini et nolite peccare sol non occidat super iracundiam vestra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
depois buscou a acazias, o qual foi preso quando se escondia em samária, trouxeram-no a jeú e o mataram. então o sepultaram, pois disseram: É filho de jeosafá, que buscou ao senhor de toda o seu coração. e já não tinha a casa de acazias ninguém que fosse capaz de reinar.
ipsumque perquirens ochoziam conprehendit latentem in samaria adductumque ad se occidit et sepelierunt eum eo quod esset filius iosaphat qui quaesierat dominum in toto corde suo nec erat ultra spes aliqua ut de stirpe regnaret ochozia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。