来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e roboão habitou em jerusalém, e edificou em judá cidades para fortalezas.
na ka noho a rehopoama ki hiruharama, a hanga ana e ia etahi pa tiaki ki hura
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ora tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas.
i hanga ano e taira he pa kaha mona, i opehia e ia te hiriwa, ano he puehu, te koura parakore, ano ko te paru o nga waharoa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em deus, para demolição de fortalezas;
ehara hoki nga rakau o ta matou pakanga i te mea no te kikokiko, engari he kaha i roto i te atua hei whakahoro i nga pa kaha
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
ka haua iho te hoari ki runga ki ona pa, whakamoti ai i ona tutaki a pau ake; na o ratou whakaaro hoki
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
katahi tona mata ka tahuri atu ki nga pa o tona whenua; otiia ka tutuki ona waewae, a ka hinga ia, kore ake e kitea
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; sendo eles sacudidos, caem na boca do que os há de comer.
ko ou pa taiepa katoa ka rite ki te piki he hua matamua nei ona: ki te rurerurea, ka taka ki roto ki te mangai o te tangata e kai ana
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
assim jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em judá;
na ka tino nui haere a iehohapata. i hanga hoki etahi taumaihi e ia ki hura, me etahi pa taonga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ele estendeu a sua mão sobre o mar, e abalou os reinos; o senhor deu mandado contra canaã, para destruir as suas fortalezas.
kua totoro tona ringa ki runga ki te moana, whakangaueuetia ana e ia nga rangatiratanga. na ihowa te whakahau mo kanaana, kia ngaro ona pa kaha
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
utuhia he wai mou mo te whakapaenga, whakakahangia ou pa taiepa: haere ki te mahi paru, takatakahia te mea pokepoke, kia u te tahunga pereki
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mas em seu lugar honrará ao deus das fortalezas; e a um deus a quem seus pais não conheceram, ele o honrará com ouro e com prata, com pedras preciosas e com coisas agradáveis.
otiia i tona wahi ano ka whakahonoretia e ia te atua o nga wahi kaha; he atua kihai i mohiotia e ona matua tana e whakahonore ai ki te koura, ki te hiriwa, ki te kohatu utu nui, ki nga mea e matenuitia ana
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
e abaixará as altas fortalezas dos teus muros; abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até o pó.
na, ko te wahi kaha o te pourewa tiketike o ou taiepa, kua tukua iho e ia, takoto rawa, pa rawa ki te whenua, ki te puehu rawa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tornou-se o senhor como inimigo; devorou a israel, devorou todos os seus palácios, destruiu as suas fortalezas, e multiplicou na filha de judá o pranto e a lamentação.
kua rite te ariki ki te hoariri, kua horomia e ia a iharaira; kua horomia e ia ona whare kingi katoa, kua whakamotitia e ia ona pa taiepa: a kua whakanuia e ia te tangi me te aue o te tamahine a hura
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tendo, pois, cada um cortado o seu ramo, seguiram a abimeleque; e, pondo os ramos junto da fortaleza, queimaram-na a fogo com os que nela estavam; de modo que morreram também todos os de migdol-siquém, cerca de mil homens e mulheres.
na ka tapahia he peka e tenei, e tenei o te iwi katoa, a haere ana ki te whai i a apimereke: na ka whakatakotoria e ratou ki te taha o te taumaihi, a tahuna ana te taumaihi ki te ahi ki runga ki a ratou: na ka mate ano hoki nga tangata katoa o t e pourewa o hekeme; ki te whakaaro iho kotahi mano nga tane, nga wahine
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: