来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deve ser concluído o inventário completo dos bens imobiliários do estado deveria ser concluído e acelerar a criação do registo fundiário nacional.
l'inventaire complet des biens immobiliers de l'État devrait être achevé, et la création du registre foncier de l'État accélérée.
a experiência demonstrou que esta exigência pode condicionar o funcionamento do mercado fundiário e dá origem a um trabalho administrativo significativo para os agricultores e os serviços administrativos envolvidos.
l’expérience a montré que cette condition risquait d’entraver le fonctionnement du marché foncier et générait un travail administratif considérable pour les agriculteurs et les administrations concernés.
desenvolver estratégias de utilização dos solos, mercado fundiário, desenvolvimento rural, diversificação das actividades agrícolas e reforço da competitividade da agricultura.
Élaborer des stratégies d'occupation des sols, de marché foncier, de développement rural, de diversification des activités agricoles et d'amélioration de la compétitivité de l'agriculture.
conseguir um mercado imobiliário/fundiário operacional aplicar legislação sobre a restituição/compensação de propriedades confiscadas durante o período comunista.
mettre en place un marché foncier/immobilier viable faire appliquer la législation relative à la restitution/l’indemnisation des biens confisqués pendant la période communiste.
desenvolver estratégias para a utilização dos solos, bem como para o mercado fundiário, o desenvolvimento rural, a diversificação das actividades agrícolas e o reforço da competitividade da agricultura.
Élaborer des stratégies en matière d'affectation des sols, de marché foncier, de développement rural, de diversification des activités agricoles et d'amélioration de la compétitivité de l'agriculture.