来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta rede será a seiva económica do mercado único, possibilitando a circulação verdadeiramente livre de mercadorias e pessoas em toda a ue.
cet ensemble sera le système circulatoire du marché unique, permettant le déplacement sans entrave des marchandises et des personnes dans l'ue.
esta rede será a seiva económica vital do mercado único, possibilitando a circulação verdadeiramente livre de pessoas e mercadorias em toda a ue.
cet ensemble sera le système circulatoire du marché unique, permettant le déplacement sans entrave des marchandises et des personnes dans l'ue.
É dessa variedade que o pulgão extrai a seiva que transforma em melada, posteriormente recolhida pelas abelhas para produzir um mel muito característico.
c’est de cette variété que le puceron extrait la sève qu’il transforme en miellat, que butinent les abeilles pour produire un miel très caractéristique.
o crescimento é a seiva vital do nosso modelo europeu de mercado social: gera emprego e é nele que assenta o nosso nível de vida.
notre modèle européen d'économie sociale de marché est tributaire de la croissance: elle crée des emplois et soutient notre niveau de vie.
o conhecimento é a seiva da competitividade europeia, pelo que o aumento dos investimentos em id por parte das empresas da ue constitui um apelo à mobilização na nossa luta pelo crescimento e o emprego.
la connaissance est vitale pour la compétitivité européenne, aussi, la hausse des investissements dans la rd par les entreprises de l'ue représente une véritable mobilisation dans notre bataille pour la croissance et l'emploi.