来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no futuro, a biogenética irá sem dúvida abrir novas perspectivas na luta contra doenças incuráveis, como a doença de alzheimer, a doença de parkinson e algumas formas de cancro.
there is no doubt that bio-genetics will create new opportunities in future in the fight against incurable diseases, such as alzheimer's, parkinson's and some forms of cancer.
para Žižek, os quatro principais desafios do sistema capitalista globalizado são a mudança climática, as claras consequências da investigação biogenética, a falta de autorregulamentação dos mercados financeiros e o número crescente de marginais.
for Žižek, the four main challenges of the globalised capitalist system are climate change, the clear consequences of biogenetic research, the absent self-regulation of the financial markets and the rising number of outcast people.
senhor presidente, as experiências sobre a clonagem, embora tenham conseguido definir uma nova fronteira na investigação sobre biogenética, levantaram, no fim de contas, o problema dos limites a impor ou não à investigação da experimentação científica.
experiments in cloning may have succeeded in establishing a new frontier in bio-genetic research, but they have opened up the problem of the limits that should or should not be set on experimental scientific research.