来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ele cruzou o 'espinhaço do mundo' em 13 de junho de 1612 e sabia das dificuldades da travessia devidas à ausência de ventos pela experiência de marinheiros.
he crossed the 'ridge of the world' on 13 june 1612 and knew of the difficulties of the crossing due to the absence of winds from the experiences of sailors.
a simplicidade deve ser aprendida com o cristo, que não dobrou o espinhaço diante dos grandes do mundo e que, até na crucificação, foi consciente e divinamente imperativo”.
simplicity should be learned with christ, who did not bow down before the most important persons in the world and who, even in crucifixion, was conscious and divinely imperative.”
a descoberta de ouro nas minas gerais, traz uma grande população, vinda de todos os cantos do país, que constrói cidades sobre as montanhas frias da serra do espinhaço. a cachaça ameniza a temperatura.
the discovery of gold in minas gerais, brings a great population, coming from all regions of the country, that builds cities on the cold mountains of the serra do espinhaço. the sugar cane brandy helps softens the temperature.
as três serras do algarve, monchique, espinhaço de cão e caldeirão, ocupam 50% do território do algarve e funcionam como barreiras protectoras, ajudando a defender a costa sul dos frios ventos de norte.
the algarve’s three mountain ranges, the monchique, espinhaço de cão and caldeirão ranges occupy 50% of the algarve and act as as protective barrier, helping to shield the southern coast from the effects of the cold, northern winds.