来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eu nunca mais farei isso.
i'll never do that again.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
eu nunca mais vou voltar aqui.
i'm never coming back here again.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
esqueça, eu nunca mais te ligarei
forget it i will never call you again
最后更新: 2019-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a europa, penso eu, nunca mais será a mesma se, de facto, as pessoas sentirem que o espaço judiciário europeu é qualquer coisa que não faz apenas parte dos discursos dominicais.
europe, i believe, will no longer be the same if people genuinely feel that the european judicial area is something more than just fine words.
este tipo de intimidade diz, "senhor, mesmo que eu nunca mais ouça outra palavra vinda de ti, ainda assim tu me deste tudo que preciso.
this kind of intimacy says, "lord, even if i never hear another word from you, you've still given me everything i need. i know you love me -- your word has come to me -- and i'm going to rest in that.
nós dirigimos até o exército da salvação e jogamos a blusa de frio fora com alguma cerimônia, minha idéia era que eu nunca mais ia ter que pensar sobre aquela blusa de frio nem vê-la novamente.
we drove to the goodwill and we threw the sweater away somewhat ceremoniously, my idea being that i would never have to think about the sweater nor see it ever again.
durante o período final do tempo que estive em rochester, minha saúde estava ruim. eu estava esgotado, e alguns dos principais médicos, como eu soube, tinham certeza de que eu nunca mais pregaria.
during the latter part of the time that i was at rochester, my health was poor. i was overdone; and some of the leading physicians, i learned, had made up their minds that i never would preach any more.
ao fim de uma semana, expliquei ao meu marido que acreditava ter a força necessária para ficar com a maria. se tens coragem para isso, respondeu ele, eu também posso ter... ele percebia que se abandonássemos a maria, eu nunca mais voltaria a ser feliz como antes.
by the end of the week, i told my husband that i thought i had the strength to keep marie. "if you have the courage", he answered, "then so do i...". he realized that if we were to abandon marie, i would never be the same again. so we returned home with marie. she was a very quiet baby even during the night.
outra vantagem dos cartões de leasing é que eu posso devolver um veículo depois de usá-lo durante mais alguns anos e pegar um modelo mais novo. não vou perder o capital próprio no veículo e eu nunca mais devo mais do que é que vale, graças ao fosso seguro incluído.
another advantage of leasing cards is that i can return a vehicle after using it for a few years and pick up a newer model. i won’t lose equity in the vehicle and i’ll never owe more than it’s worth thanks to the included gap insurance.