来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
os atentados e a multiplicação de fealdade a que o turismo tem dado lugar, ninguém os contesta.
arbeloa muru (s), in writing. — (es) this is a lucid and praiseworthy report, which re-states a number of familiar themes about which nothing gets done, through heedlessness and sheer interna.
aqui, neste conjunto, neste bairro horrível onde todos nós vemos que a fealdade que nos rodeia é a revelação...
let us dare to vote for a real and lasting change based on ecologically sustainable development. the only hope for us is for each individual to recover dignity.
ao desvendar a aparência do corpo que envelhece, as mulheres confessam seus sentimentos perante os aspectos dos anos vividos num entrelaçamento de beleza e fealdade.
in unveiling the appearance of the aging body, women confess their feelings towards the experiences of the years lived in an interweaving of beauty and ugliness.
ao desvendar a aparência do corpo que envelhece, as mulheres confessam seus sentimentos perante os aspectos dos anos vividos, num entrelaçamento de beleza e fealdade.
in revealing the appearance of the aging body, women confess their feelings about the aspects of the years lived, in an interweaving of beauty and ugliness.
o bem e o mal, ou os pares de opostos que determinam essas trocas, influem sobre a beleza ou a fealdade das mesmas, unicamente pela mudança do movimento vibratório.
good and evil, or pairs of opposites determining these changes, have influence on the beauty or ugliness of the ethereal flowers just by changing the vibrational movement.
weir e jerman também argumentam em "images of lust" que a sua localização nas igrejas e a sua fealdade com respeito aos standards medievais sugerem que foram usadas para representar a luxuria feminina como horrível e pecaminosamente corrompedora.
weir and jerman also argue that their location on churches and the grotesque features of the figures, by medieval standards, suggests that they represented female lust as hideous and sinfully corrupting.
finalmente, talvez este relatório venha permitir que, algum dia, nesta assembleia e na união, haja um debate racional e sensato sobre questões de imigração e de vistos, liberto da fealdade do nacionalismo e da xenofobia.
finally, perhaps this report will at some time enable us in this chamber and in the union to have a rational and reasonable debate on immigration and visa issues, decoupled from the ugliness of nationalism and xenophobia.
mas, para falar a verdade, esse pensamento não é correto, pois se negligencia um fator importantíssimo, que é o belo; ou seja, temos verdade, bem e fealdade. neste sentido, desde que não ultrapassem as condições adequadas a cada indivíduo, as vestes, a alimentação e a moradia do homem devem ser utilizadas da maneira mais bela possível, porque isso está de acordo com a vontade divina. além do mais, o belo não é simplesmente uma satisfação individual, mas também o que causa uma sensação agradável aos outros; assim, podemos dizer que é uma espécie de boa ação.
this is because beauty, which is the most important element, is neglected; and a life of truth and virtue without beauty is a life of truth, virtue and ugliness.