来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
baixa progressiva devida à insustentabilidade do regime
progressive decrease due to unsustainability of the system
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sem esquecer obviamente esse horroroso sinal de insustentabilidade do nosso modelo de crescimento que é a pobreza e a exclusão social.
and we must not, of course, forget that terrible sign of the lack of sustainability of our growth model: poverty and social exclusion.
a prática revela que a persecução de sustentabilidade da produção de água para consumo humano é entravada pela insustentabilidade da utilização de pesticidas.
practice has shown that the pursuit of the sustainable production of drinking water is hindered by the lack of sustainability in the use of plant protection products.
segundo as políticas actualmente aplicadas, não é de excluir o risco de insustentabilidade das finanças públicas, dado o envelhecimento da população.
even though the previous high surpluses have created some additional room for (fiscal) manoeuvre, the council takes note of the apparent customary tendency of deviating from the me dium-term spending guidelines which represent the government's key fiscal policy instrument.
É certo que se alcançaram alguns resultados, mas esses resultados não são de forma alguma suficientes para inverter os sinais de insustentabilidade de que o planeta padece.
admittedly, some results were achieved, but these are by no means sufficient to reverse the signs of unsustainability afflicting the planet.
contudo, reconhecemos que existe um problema a nível europeu, aliás a nível mundial, de sobrepesca e de insustentabilidade dos recursos haliêuticos.
however, we recognise that there is a europe-wide, indeed worldwide, problem with overfishing and unsustainable fish stocks.
verifica-se o risco de insustentabilidade das finanças públicas em quase metade dos estados-membros da ue à luz do envelhecimento da população.
there is a risk of unsustainable public finances in almost half of eu member states in light of ageing populations.
as finanças públicas globais correm risco de insustentabilidade em muitos países, podendo, em consequência, comprometer o equilíbrio futuro dos regimes de pensões e de protecção social.
overall public finances risk becoming unsustainable in many countries, thereby compromising the future equilibrium of pension and social security systems in general.
uma vez mais, senhor presidente, as razões económicas - a insustentabilidade dos custos - chocam com as razões da defesa da saúde e do ambiente natural.
from state subsidies which are affected but also firms which have never been in receipt of subsidies and whose products are therefore penalized.
tal como documentado no relatório da comissão sobre a sustentabilidade, vários estados-membros estão expostos a um elevado risco de insustentabilidade, enquanto outros se confrontam com um risco médio.
as documented in the commission’s sustainability report, several member states are exposed to high sustainability risk, and a number of others to medium risk.
as ameaças típicas ao commons do conhecimento são a mercantilização ou a clausura, a poluição e a degradação e a insustentabilidade ostrom & hess, 2011, p. 5.
typical threats to knowledge commons are commodification or enclosure, pollution and degradation, and non-sustainability ostrom & hess, 2011, p.
capítulo 8 – avaliação das dívidas no que respeita à sua ilegitimidade, odiosidade, ilegalidade e insustentabilidade este capítulo avalia a dívida pública grega a partir das definições adotadas pela comissão no que respeita à dívida ilegítima, odiosa, ilegal e insustentável.
chapter 8, assessment of the debts as regards illegtimacy, odiousness, illegality, and unsustainability, provides an assessment of the greek public debt according to the definitions regarding illegitimate, odious, illegal, and unsustainable debt adopted by the committee.