尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
embora, nos casos em que isso seja necessário, estas
it is, on the contrary, clear from those provisions that in all other cases
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
as estâncias de passagem procedem ao controlo das mercadorias nos casos em que o considerem necessário.
the offices of transit shall inspect the goods if they consider it necessary to do so.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
por exemplo, mesmo nos casos em que as mulheres parecem ter atingido
why isn't there a special section for men?"
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mesmo nos casos em que os períodos de trabalho constantes de 12 horas não são
even where steady 12hour shifts are not used continuously, they can be introduced at weekends, to maximise the numbers with weekends free.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pensam também em inspecções, em interrogatórios e na obtenção de documentos, mesmo nos casos em que esses documentos não são fornecidos espontaneamente.
they are also thinking of inspections, the taking of evidence and the obtaining of documents, even where such documents are not spontaneously volunteered.
com esta alteração, pretende-se garantir a situação das vítimas mesmo nos casos em que a reparação não pode ser feita pelos responsáveis.
furthermore, mr president, the draft directive does not touch on any type of sanction for which the community does have competence.
no entanto, mesmo nos casos em que os estados-membros podem aplicar soluções através de medidas unilaterais, pode ser preferível procurar soluções comuns.
however, even in cases where it is possible for member states to implement solutions by unilateral measures, it may be preferable to seek common solutions.
mesmo nos casos em que os dados fornecidos não foram suficientes, os estudos foram incluídos na pré-seleção, evitando-se assim exclusões errôneas.
even in cases where data were not sufficient, studies were included in pre-selection, thereby avoiding erroneous deletions.