您搜索了: rammstein (葡萄牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

英语

信息

葡萄牙语

rammstein

英语

rammstein

最后更新: 2014-05-17
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

e rammstein.

英语

and rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

(rammstein remix 130)# feuer frei!

英语

(rammstein remix 130) - 3:44# feuer frei!

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

(rammstein vs. junkie xl remix)# feuer frei!

英语

(rammstein vs. junkie xl remix) - 4:10# feuer frei!

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

" é um single da banda alemã rammstein, lançado em 2002.

英语

" is a song by german industrial metal band rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

as bandas principais de 2010 foram iron maiden, metallica e rammstein.

英语

the headliners for 2010 were iron maiden, metallica and rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

ao contrário do rammstein, todas as músicas do emigrate são cantadas em inglês.

英语

unlike rammstein, all the songs are sung in english.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

"amerika" é uma canção da banda alemã de metal industrial rammstein.

英语

"amerika" is a song performed by german band rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

"keine lust" é uma canção da banda alemã de metal industrial rammstein.

英语

"keine lust" is a song by the german band rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

schtiel é uma música gravada por till lindemann e richard zven kruspe, integrantes da banda rammstein.

英语

==till lindemann and richard z. kruspe version==till lindemann and richard z. kruspe (vocalist and guitarist of german industrial metal band rammstein, respectively) covered the song and released it as a single.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

== single ==foi o primeiro single lançado pelo rammstein do seu lp "herzeleid".

英语

it was the band's first single and was released on its first album, "herzeleid".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

hoje em dia apresenta uma fonte de informação enorme que ajuda os fãs de rammstein a descobrir mais acerca deste excelente grupo.

英语

nowadays it presents a huge information storage which helps fans to know more about this amazing group.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

"seemann" é o nome do segundo single feito pelo rammstein do álbum "herzeleid".

英语

"seemann" is a song by rammstein, released as the second single from their lp "herzeleid".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

mutter (do alemão, mãe) é o terceiro álbum de estúdio da banda alemã de metal industrial rammstein.

英语

mutter (german for "mother") is the third album by german neue deutsche härte band rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

a primeira parte da exposição conta com a exibição das máscaras mortuárias dos rammstein usadas no mausoléu montado em frente do recinto 02 world em berlim, no dia 25 de novembro de 2011.

英语

the first part of the exhibition features a display of the death masks used in the mausoleum which was set up in front of the 02 world arena in berlin, back on november 25th, 2011.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

葡萄牙语

gutural e gritar também é comum, ouvidos em algumas músicas de oomph!, rammstein, stahlhammer, samsas traum e megaherz.

英语

some bands use screaming and death growls, which is also common, being heard in certain songs by oomph!, rammstein, stahlhammer (literally "steel hammer"), samsas traum and megaherz.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

"sonne" ("sol" em alemão) é uma música do grupo alemão de tanz-metall rammstein.

英语

"sonne" (german for "sun") is a song by the german neue deutsche härte group rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

* a música "du riechst so gut" da banda alemã rammstein é inspirada no livro, o qual é um dos favoritos do vocalista till lindemann.

英语

* the song "du riechst so gut" (german for "you smell so good") by rammstein was inspired by the book, which is one of lead singer till lindemann's favourite books.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

==história==o termo foi inventado pela imprensa musical alemã após a estréia do álbum "herzeleid", pela banda rammstein em 1995.

英语

the term was invented by the german music press after the release of the debut album "herzeleid" (1995) by rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

"mann gegen mann" é o título de uma música da banda rammstein, presente no álbum "rosenrot" (2005).

英语

"mann gegen mann" ("man against man") is a song from the german band rammstein.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,502,847 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認