来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a cee não pode transformar-se no vazadouro dos subprodutos da indústria americana e dos sucedâneos de toda a espécie.
the eec must not become a dumping ground for the by-products of american industry and all manner of ersatz products.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
É possível empregar simultaneamente milho e sorgo, e 50% de suas necessidades energéticas são cobertas com metano proveniente de um vazadouro municipal de resíduos sólidos.
it can simultaneously use corn and sorghum, and 50% of the energy requirements are covered by methane coming from a municipal solid waste dump.
os pescadores retiram nas suas redes, ao longo de centenas de metros, toneladas de lixo, como se limpassem, não o fundo do mar, mas um vazadouro público.
another problem concerns land speculation and the speculative buying up of property when northern europe arrives with its deutschmark wealth and prices go through the roof.
anualmente, são lançados cerca de 10 milhões de toneladas de lixo, principalmente de plástico, para todos os oceanos e mares, que assim se tornam o maior vazadouro de plástico do mundo.
up to 10 million tons of litter, mostly plastic, end up in the world's oceans and seas annually, turning them into the world's biggest plastic dump.
devo confessar que de facto acabei por me render à ideia de incluir e permitir a participação no sve de um leque mais vasto de pessoas provenientes de diferentes contextos sociais, para que o mesmo não se transforme numa espécie de vazadouro para os desempregados de longa duração; tem de ser visto como um programa inclusivo.
i must admit that i have certainly been won round to the idea of including and auowing a greater range of people from different social backgrounds to participate within evs so that it does not become some kind of dumping ground for the long-term unemployed; it must be seen as inclusive.
a segunda citaço provém do socialista flamengo louis tobback que, num livro dedicado s eleiçes, descreve a maioria dos refugiados como: « gaivotas que vm pousar num vazadouro, por isso lhes ser mais fácil do que pescar ou cultivar o solo nas suas próprias terras ».
the second quotation comes from the flemish socialist louis tobback who in an election leaflet describes the majority of refugees in general as: 'gulls who come to settle here on a rubbish tip, as that is easier than fishing or farming the land back home. '