尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
você tem tempo para almoçar comigo?
do you have time to eat lunch with me?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
voce tem algum tempo para ir ao mercado comigo?
do you want to go shopping with me in the afternoon
最后更新: 2020-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
nos aguarde! para falar comigo:
if you need to talk with me:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
vocÊ tem algum tempo para ir ao mercado comigo
i don't want to go to the park this weekend
最后更新: 2016-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
porque você não tem tempo para conversar comigo querida
because you don't have time to chat with me honey
最后更新: 2019-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
o tempo para falar tinha acabado.
the time for talking had run out.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
você nunca tem tempo para as coisas importantes.
you never have time for important things!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
não tenho tempo para falar disso, lamento.
unfortunately, i do not have time to discuss this.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
ele sempre tem tempo para nós.
he always has time for us.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
você tem algum tempo para mim?
have you got any time for me?
最后更新: 2012-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
só tenho tempo para falar de umas quantas questões.
i have time to deal with just a few issues.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
não temos tempo para até mesmo falar com nossos pais.
we have no time to even talk to our parents.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
a tripulação não tem tempo para descansar.
the crew have no time for rest.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
não tem tempo para enraizar o dispositivo?
have no time to root the device? no problem!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
eu sei que você não tem tempo para mim agora
i know you dont have time for me now
最后更新: 2021-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ainda temos tempo para compor as coisas.
we still have time to set matters right.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
pode ficar à vontade para falar comigo. não tenho recreações, querida.
you can feel free to talk to me i have no restrecations honey
最后更新: 2022-04-27
使用频率: 1
质量:
参考: