您搜索了: como se escreve aldimar em ingles (葡萄牙语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Amharic

信息

Portuguese

como se escreve aldimar em ingles

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿姆哈拉语

信息

葡萄牙语

como se escreve voce não vai me responder

阿姆哈拉语

writes as if you will not answer me

最后更新: 2014-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

como se fossem asnos espantados ,

阿姆哈拉语

እነርሱ ልክ ደንባሪዎች የሜዳ አህዮች ይመስላሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

como se fossem ovos zelosamente guardados .

阿姆哈拉语

እነርሱ ልክ የተሸፈነ ( የሰጎን ) ዕንቁላል ይመስላሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e serão servidos por mancebos , formosos como se fossem pérolas em suas conchas .

阿姆哈拉语

ለነርሱም የኾኑ ወጣቶች ልክ የተሸፈነ ሉል መስለው በእነርሱ ላይ ( ለማሳለፍ ) ይዘዋወራሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo mensageiro ,

阿姆哈拉语

( ቅጣቱ በወረደ ጊዜ ) ለእነርሱ መግገሰጽ እንዴት ይኖራቸዋል ? አስረጅ መልክተኛ የመጣቸው ሲኾን ( የካዱም ሲኾኑ ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

dia em que sairão apressados dos seus sepulcros , como se corressem para uma meta .

阿姆哈拉语

ወደ ጣዖቶች እንደሚሽቀዳደሙ ኾነው ከመቃብሮቻቸው ፈጥነው የሚወጡበትን ቀን ( እስከሚገናኙ ድረስ ተዋቸው ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

perguntaram-lhe, pois: como se te abriram os olhos?

阿姆哈拉语

ታድያ። ዓይኖችህ እንዴት ተከፈቱ? አሉት።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sairão dos sepulcros , com os olhos humildes , como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa ,

阿姆哈拉语

ዓይኖቻቸው ያቀረቀሩ ኾነው ፤ ፍጹም የተበተነ አንበጣ መስለው ከመቃብሮቹ ይወጣሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e , ao amanhecer , estava ( o pomar ) como se houvesse sido ceifado .

阿姆哈拉语

እንደ ሌሊት ጨለማም ኾና አነጋች ፤ ( ከሰለች ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

disse também: o reino de deus é assim como se um homem lançasse semente � terra,

阿姆哈拉语

እርሱም አለ። በምድር ዘርን እንደሚዘራ ሰው የእግዚአብሔር መንግሥት እንደዚህ ናት ሌሊትና ቀን ይተኛልም ይነሣልም፥

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

aqueles que , quando lhes forem recordados os versículos do seu senhor , não os ignorarem , como se fossem surdos oucegos ,

阿姆哈拉语

እነዚያም በጌታቸው አንቀጾች በተገሰጹ ጊዜ ( የተረዱ ተቀባዮች ኾነው እንጂ ) ደንቆሮዎችና ዕውሮች ኾነው በእርሷ ላይ የማይደፉት ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

como se jamais neles houvessem vivido . da mesma maneira que foi extirpado o povo de madian , também foi extirpadoo povo de samud !

阿姆哈拉语

በእርሷ ውስጥ እንዳልነበሩ ሆኑ ፡ ፡ ንቁ ! ሰሙድ ( ከአላህ እዝነት ) እንደ ራቀች መድየንም ትራቅ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

aqueles que cometerem maldades serão pagos na mesma moeda , e a ignomínia os cobrirá . não terão defensor junto adeus ; estarão como se condenados ao inferno , em que morarão eternamente .

阿姆哈拉语

ለእነዚያም ኃጢአቶችን ለሠሩት የኃጢኣቲቱ ቅጣት በብጤዋ አለቻቸው ፡ ፡ ውርደትም ትሸፍናቸዋለች ፡ ፡ ለእነሱ ከአላህ ( ቅጣት ) ጠባቂ የላቸውም ፡ ፡ ፊቶቻቸው ከጨለመ ሌሊት ቁራጮች እንደ ተሸፈኑ ይኾናሉ ፡ ፡ እነዚያ የእሳት ሰዎች ናቸው ፡ ፡ እነርሱ በውስጧ ዘለዓለም ነዋሪዎች ናቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

aqueles que desmentiram xuaib foram despojados das suas habitações , como se nunca nelas houvessem habitado . aqueles que desmentiram xuaib tornaram-se desventurados .

阿姆哈拉语

እነዚያ ሹዓይብን ያሰተባበሉት በእርሷ እንዳልነበሩባት ኾኑ ፡ ፡ እነዚ ሹዓይብን ያስተባበሉት እነርሱ ከሳሪዎች ኾኑ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e de tudo quanto existe na terra , como se isso , então , pudesse libertá-lo ( do castigo ) .

阿姆哈拉语

በምድርም ላይ ባለው ሁሉ ( ሊበዥ ) ከዚያም ሊያድነው ( ይመኛል ) ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.

阿姆哈拉语

እኔ ምንም እንኳ በሥጋ ከእናንተ ጋር ባልሆን፥ በመንፈስ ከእናንተ ጋር ነኝ፥ ከእናንተም ጋር እንዳለሁ ሆኜ ይህን እንደዚህ በሠራው ላይ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ስም አሁን ፈርጄበታለሁ፤ እናንተና መንፈሴም ከጌታችን ከኢየሱስ ክርስቶስ ኃይል ጋር ተሰብስበን፥

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

sim, eu vos rogo que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar, com confiança, da ousadia que espero ter para com alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.

阿姆哈拉语

በዓለማዊ ልማድ እንደምንመላለስ በሚቆጥሩን በአንዳንዶች ላይ አምኜ ልደፍር አስባለሁ፥ በዚያ እምነት ግን ከእናንተ ጋር ሆኜ እንዳልደፍር እለምንችኋለሁ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a similitude da vida terrena equipara-se à água que enviamos do céu. a qual mistura-se com as plantas da terra , de quese alimentam os homens e o gado ; e quando a terra se enfeita e se engalana , a ponto de seus habitantes crerem ser seussenhores , açoita-a o nosso desígnio , seja à noite ou de dia , deixando-a desolada , como se , na véspera , não houvesse sidoverdejante . assim elucidamos os versículos àqueles que refletem .

阿姆哈拉语

የቅርቢቱ ሕይወት ምሳሌ ከሰማይ እንዳወረድነው ውሃ ፣ በእርሱም ሰውና እንስሳዎች ከሚበሉት የምድር በቃይ ተቀላቅሎበት ( እንደ ፋፋ ) ምድርም ውበትዋን በያዘችና ባጌጠች ጊዜ ባለቤቶችዋም በርሷ ላይ እነርሱ ቻዮች መኾናቸውን ባሰቡ ጊዜ ትእዛዛችን ሌሊት ወይም ቀን መጥቶባት ትላንት እንዳልነበረች የታጨደች እንዳደረግናት ብጤ ነው ፡ ፡ እንደዚሁም ለሚያስተነትኑ ሕዝቦች አንቀጾችን እናብራራለን ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,746,634 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認