您搜索了: e foi pro pau minha bateria (葡萄牙语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Amharic

信息

Portuguese

e foi pro pau minha bateria

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿姆哈拉语

信息

葡萄牙语

e foi dito ao povo : estais reunidos ?

阿姆哈拉语

ለሰዎቹም « እናንተ ተሰብስባችኋልን » ተባለ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e se lançou à deriva , e foi desafortunado .

阿姆哈拉语

ዕጣም ተጣጣለ ፡ ፡ ከተሸነፉትም ሆነ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi também convidado jesus com seus discípulos para o casamento.

阿姆哈拉语

ኢየሱስም ደግሞ ደቀ መዛሙርቱም ወደ ሰርጉ ታደሙ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

assim como com as nossas clemência e pureza , e foi devoto ,

阿姆哈拉语

ከእኛም የሆነን ርኅራኄ ንጽሕናንም ( ሰጠነው ) ፡ ፡ ጥንቁቅም ነበር ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi assim que demos aquilo tudo em herança a outro povo !

阿姆哈拉语

( ነገሩ ) እንደዚሁ ኾነ ፡ ፡ ሌሎችንም ሕዝቦች አወረስናት ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi ele tratar com os principais sacerdotes e com os capitães de como lho entregaria.

阿姆哈拉语

ሄዶም እንዴት አሳልፎ እንዲሰጣቸው ከካህናት አለቆችና ከመቅደስ አዛዦች ጋር ተነጋገረ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi ele quem fez a noite suceder ao dia , para quem recordar ou demonstrar gratidão .

阿姆哈拉语

እርሱም ያ ( ያመለጠውን ሥራ ) ማስታወስን ለሚፈልግ ወይም ማመስገንን ለሚፈልግ ሰው ሌሊትንና ቀንን ተተካኪ ያደረገ ነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e menciona moisés , no livro , porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta .

阿姆哈拉语

በመጽሐፉ ውስጥ ሙሳንም አውሳ ፡ ፡ እርሱ ምርጥ ነበርና ፡ ፡ መልክተኛ ነቢይም ነበር ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi exterminado até ao último dos iníquos . louvado seja deus , senhor do universo !

阿姆哈拉语

የእነዚያም የበደሉት ሕዝቦች መጨረሻ ተቆረጠ ፡ ፡ ምስጋናም ለዓለማት ጌታ ለአላህ ይገባው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi como mostramos a abraão o reino dos céus e da terra , para que se contasse entre os persuadidos .

阿姆哈拉语

እንደዚሁም ኢብራሂምን ( እንዲያውቅና ) ከአረጋጋጮቹም ይኾን ዘንድ የሰማያትንና የምድርን መለኮት አሳየነው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

imediatamente se levantou diante deles, tomou o leito em que estivera deitado e foi para sua casa, glorificando a deus.

阿姆哈拉语

በዚያን ጊዜም በፊታቸው ተነሣ፥ ተኝቶበትም የነበረውን ተሸክሞ እግዚአብሔርን እያመሰገነ ወደ ቤቱ ሄደ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ora, tudo isto lhes acontecia como exemplo, e foi escrito para aviso nosso, para quem já são chegados os fins dos séculos.

阿姆哈拉语

ይህም ሁሉ እንደ ምሳሌ ሆነባቸው፥ እኛንም የዘመናት መጨረሻ የደረሰብንን ሊገሥጸን ተጻፈ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

de madrugada, ainda bem escuro, levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.

阿姆哈拉语

ማለዳም ተነሥቶ ገና ሌሊት ሳለ ወጣ ወደ ምድረ በዳም ሄዶ በዚያ ጸለየ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.

阿姆哈拉语

ከጢሱም አንበጣዎች ወደ ምድር ወጡ፥ የምድርም ጊንጦች ሥልጣን እንዳላቸው ሥልጣን ተሰጣቸው።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois demas me abandonou, tendo amado o mundo presente, e foi para tessalônica, crescente para a galácia, tito para a dalmácia;

阿姆哈拉语

ዴማስ የአሁኑን ዓለም ወዶ ትቶኛልና፥ ወደ ተሰሎንቄም ሄዶአል፤ ቄርቂስም ወደ ገላትያ ቲቶም ወደ ድልማጥያ ሄደዋል፤

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e menciona , no livro , ( a história real ) de ismael , porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta .

阿姆哈拉语

በመጽሐፉ ኢስማዒልንም አውሳ ፡ ፡ እርሱ ቀጠሮን አክባሪ ነበረና ፡ ፡ መልክተኛ ነቢይም ነበር ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

( e foi-lhe dito ) : agora crês , ao passo que antes te havias rebelado e eras um dos corruptores !

阿姆哈拉语

ከአሁን በፊት በእርግጥ ያመጽክ ከአጥፊዎችም የነበርክ ስትሆን አሁን ( አመንኩ ትላለህ )

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e foi revelado a noé : ninguém , dentre seu povo , acreditará , salvo quem já tenha acreditado . não te aflijas , pois , peloque fazem .

阿姆哈拉语

ወደ ኑሕም እነሆ « ከሕዝቦችህ በእርግጥ ካመኑት በስተቀር ( ወደፊት ) አያምኑም ፡ ፡ ይሠሩትም በነበሩት ( ክህደት ) አትዘን ማለት ተወረደ ፡ ፡ »

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

devemos , depois de deus nos haver iluminado , voltar-nos sobre os nossos calcanhares , como ( o fez ) aquele a quem osdemônios fascinaram e deixaram aturdido na terra , apesar de ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda , dizendo-lhes : vinde a nós ! dize : a orientação de deus é a verdadeira orientação , e foi-nos ordenado submeter-nos aosenhor do universo .

阿姆哈拉语

« ከአላህ ሌላ የማይጠቅመንን እና የማይጎዳንን እንገዛለን አላህም ከመራን ጊዜ በኋላ የኋሊት እንመለሳለን እንደዚያ በምድር ላይ የዋለለ ሲኾን ሰይጣናት እንዳሳሳቱት ለእርሱ ወደኛ ና እያሉ ወደ ቅን መንገድ የሚጠሩ ወዳጆች እንዳሉት ( እንደማይከተላቸውም ) ሰው እንኾናለን » በላቸው ፡ ፡ « የአላህ መንገድ እርሱ ቀጥተኛው መንገድ ነው ፡ ፡ ለዓለማት ጌታ ልንገዛም ታዘዝን » በላቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,773,604,971 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認