来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
em verdade , o seu retorno será para nós ;
መመለሻቸው ወደእኛ ብቻ ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
terão seu gozo neste mundo , então seu retorno será a nós ; depois lhes infligiremos o severo castigo , por suaincredulidade .
( እነሱ ) በቅርቢቱ ዓለም መጠቀም አላቸው ፡ ፡ ከዚያም መመለሻቸው ወደእኛ ነው ፡ ፡ ከዚያም ይክዱ በነበሩት ምክንያት ብርቱን ቅጣት እናቀምሳቸዋለን ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
quando ao incrédulo , que a sua incredulidade não te atribule , porque o seu retorno será a nós , e então o inteiraremos detudo quanto tiver feito ; deus é conhecedor das intimidades dos corações .
የካደም ሰው ክህደቱ አያሳዝንህ ፡ ፡ መመለሻቸው ወደኛ ነው ፤ የሠሩትንም ሁሉ እንነግራቸዋለን ፡ ፡ አላህ በልቦች ውስጥ ያለን ሁሉ ያውቃልና ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
não injurieis o que invocam , em vez de deus , a menos que eles , em sua ignorância , injuriem iniquamente deus . assim , abrilhantamos as ações de cada povo ; logo , seu retorno será a seu senhor , que os inteirará de tudo quando tiverem feito .
እነዚያንም ከአላህ ሌላ የሚገዙዋቸውን ( ጣዖታትን ) አትስደቡ ፡ ፡ ድንበርን በማለፍ ያለዕውቀት አላህን ይሰድባሉና ፡ ፡ እንደዚሁ ለሕዝቦች ሁሉ ሥራቸውን ደግ አስመሰልንላቸው ፡ ፡ ከዚያም መመለሻቸው ወደ ጌታቸው ነው ፡ ፡ ይሠሩት የነበሩትንም ሁሉ ይነግራቸዋል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: