来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e assim castigaremos quem se exceder e não crer nos versículos do seu senhor . sabei que o castigo da outra vida serámais rigoroso , e mais persistente ainda .
እንደዚሁም ያጋራንና በጌታው አንቀጾች ያላመነን ሰው እንቀጣዋለን ፡ ፡ የመጨረሻይቱም ዓለም ቅጣት በጣም ብርቱ ሁልጊዜ ዘውታሪም ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
nós cremos em nosso senhor , que talvez perdoe os nossos pecados , bem como a magia que nos obrigastes a fazer , porque deus é preferível e mais persistente .
« ኃጢአቶቻችንንና ከድግምትም በእርሱ ላይ ያስገደድከንን ለእኛ ይምረን ዘንድ እኛ በጌታችን አምነናል ፡ ፡ አላህም በጣም በላጭ ነው ፤ ( ቅጣቱም ) በጣም የሚዘወትር ነው » አሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
tudo quanto vos tem sido concedido não é mais do que um gozo da vida terrena com os seus encantos ; por outra , o queestá junto a deus é preferível e mais persistente . não raciocinais ?
ከማንኛውም ነገር የተሰጣችሁት ፤ የቅርቢቱ ሕይወት ጥቅምና ጌጧ ነው ፡ ፡ አላህ ዘንድ ያለውም ( ምንዳ ) በጣም በላጭና ዘውታሪ ነው አታውቁምን
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
certamente ele é o vosso líder e vos ensinou a magia . juro quevos amputarei a mão e o pé de lados opostos e vos crucificarei em troncos de tamareiras ; assim , sabereis quem é maissevero e mais persistente no castigo .
( ፈርዖንም ) « ለእናንተ ሳልፈቅድላችሁ በፊት ለእርሱ አመናችሁን እርሱ በእርግጥ ያ ድግምትን ያስተማራችሁ ትልቃችሁ ነው ፡ ፡ እጆቻችሁንና እግሮቻችሁን በማናጋት ( ግራናቀኝን በማፈራረቅ ) እቆራርጣችኋለሁ ፡ ፡ በዘምባባም ግንዶች ለይ እሰቅላችኋለሁ ፡ ፡ ማንኛችንም ቅጣቱ በጣም ብርቱ የሚቆይም መኾኑን ታውቃላችሁ » አላቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes , com o gozo da vida terrena - a fim de , com isso , prová-las - posto que a mercê do teu senhor é preferível e mais persistente .
ዓይኖችህንም ከእነርሱ ( ከሰዎቹ ) ክፍሎችን በእርሱ ልንፈትናቸው ወደ አጣቀምንበት ፤ ወደ ቅርቢቱ ሕይወት ጌጦች አትዘርጋ ፡ ፡ የጌታህ ሲሳይም በጣም በላጭ ዘውታሪም ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: