您搜索了: bilu e nina amor que nao se mede (葡萄牙语 - 阿拉伯语)

葡萄牙语

翻译

bilu e nina amor que nao se mede

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿拉伯语

信息

葡萄牙语

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

阿拉伯语

وطوبى لمن لا يعثر فيّ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.

阿拉伯语

وطوبى لمن لا يعثر فيّ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e qualquer que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.

阿拉伯语

ومن لا يخرّ ويسجد فانه يلقى في وسط اتون نار متقدة.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

selecciona a cor dos metais que não se encaixam nas outras categorias

阿拉伯语

يختار اللّون من ليس تناسب غير ذلك فئات

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

葡萄牙语

o leão, que é o mais forte entre os animais, e que não se desvia diante de ninguém;

阿拉伯语

الاسد جبار الوحوش ولا يرجع من قدام احد

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ante deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra , bem como os anjos , que não se ensoberbecem !

阿拉伯语

« ولله يسجد ما في السماوات وما في والأرض من دابة » أي نسمة تدب عليها أي تخضع له بما يراد منها ، وغلب في الإتيان بما لا يعقل لكثرته « والملائكة » خصهم بالذكر تفضيلاً « وهم لا يستكبرون » يتكبرون عن عبادته .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois o egito os ajuda em vão, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado raabe que não se move.

阿拉伯语

فان مصر تعين باطلا وعبثا لذلك دعوتها رهب الجلوس.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.

阿拉伯语

لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

para fazer separação entre o imundo e o limpo, e entre os animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.

阿拉伯语

للتمييز بين النجس والطاهر وبين الحيوانات التي تؤكل والحيوانات التي لا تؤكل

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e, se acontecer achá-la, em verdade vos digo que maior prazer tem por esta do que pelas noventa e nove que não se extraviaram.

阿拉伯语

وان اتفق ان يجده فالحق اقول لكم انه يفرح به اكثر من التسعة والتسعين التي لم تضل.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

as linhas criadas a partir das intersecções de duas cónicas. também está definida para as cónicas que não se intersectam.

阿拉伯语

الـ سطور من إثنان هذا هو لـ.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

葡萄牙语

as autoridades alegam que não se trata de segregação, mas a experiência constante de discriminação que os trabalhadores palestinianos enfrentam fala por si.

阿拉伯语

يزعم المسئولون أنها ليست تفرقة، ولكن تجربة التمييز المستمرة التي يواجهها العمال الفلسطينيون تتحدث عن نفسها.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se as pessoas da minha tenda não disseram: quem há que não se tenha saciado com carne provida por ele?

阿拉伯语

ان كان اهل خيمتي لم يقولوا من ياتي باحد لم يشبع من طعامه.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

não se pode ligar a este jogo, dado que não tem o dicionário da língua do jogo

阿拉伯语

أنت ليس انضمام لعبة ليس من لعبة لغة

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

葡萄牙语

não se pode ligar a este jogo, dado que não tem o conjunto de peças para essa língua.

阿拉伯语

أنت ليس انضمام لعبة ليس بلاط:: تبليط set لـ لغة.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:

葡萄牙语

para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,

阿拉伯语

لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

a fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de deus. bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.

阿拉伯语

ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.

阿拉伯语

في السلة الواحدة تين جيد جدا مثل التين الباكوري وفي السلة الاخرى تين رديء جدا لا يؤكل من رداءته.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

destinamos a morada , no outro mundo , àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na terra ; e a recompensaserá dos tementes .

阿拉伯语

« تلك الدار الآخرة » أي الجنة « نجعلها للذين لا يريدون علوّا في الأرض » بالبغي « ولا فسادا » بعمل المعاصي « والعاقبة » المحمودة « للمتقين » عقاب الله ، بعمل الطاعات .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,951,975,302 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認