来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
وطوبى لمن لا يعثر فيّ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim.
وطوبى لمن لا يعثر فيّ
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e qualquer que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.
ومن لا يخرّ ويسجد فانه يلقى في وسط اتون نار متقدة.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
selecciona a cor dos metais que não se encaixam nas outras categorias
يختار اللّون من ليس تناسب غير ذلك فئات
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
o leão, que é o mais forte entre os animais, e que não se desvia diante de ninguém;
الاسد جبار الوحوش ولا يرجع من قدام احد
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ante deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra , bem como os anjos , que não se ensoberbecem !
« ولله يسجد ما في السماوات وما في والأرض من دابة » أي نسمة تدب عليها أي تخضع له بما يراد منها ، وغلب في الإتيان بما لا يعقل لكثرته « والملائكة » خصهم بالذكر تفضيلاً « وهم لا يستكبرون » يتكبرون عن عبادته .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
pois o egito os ajuda em vão, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado raabe que não se move.
فان مصر تعين باطلا وعبثا لذلك دعوتها رهب الجلوس.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
para fazer separação entre o imundo e o limpo, e entre os animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.
للتمييز بين النجس والطاهر وبين الحيوانات التي تؤكل والحيوانات التي لا تؤكل
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e, se acontecer achá-la, em verdade vos digo que maior prazer tem por esta do que pelas noventa e nove que não se extraviaram.
وان اتفق ان يجده فالحق اقول لكم انه يفرح به اكثر من التسعة والتسعين التي لم تضل.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as linhas criadas a partir das intersecções de duas cónicas. também está definida para as cónicas que não se intersectam.
الـ سطور من إثنان هذا هو لـ.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
as autoridades alegam que não se trata de segregação, mas a experiência constante de discriminação que os trabalhadores palestinianos enfrentam fala por si.
يزعم المسئولون أنها ليست تفرقة، ولكن تجربة التمييز المستمرة التي يواجهها العمال الفلسطينيون تتحدث عن نفسها.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
se as pessoas da minha tenda não disseram: quem há que não se tenha saciado com carne provida por ele?
ان كان اهل خيمتي لم يقولوا من ياتي باحد لم يشبع من طعامه.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
não se pode ligar a este jogo, dado que não tem o dicionário da língua do jogo
أنت ليس انضمام لعبة ليس من لعبة لغة
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
não se pode ligar a este jogo, dado que não tem o conjunto de peças para essa língua.
أنت ليس انضمام لعبة ليس بلاط:: تبليط set لـ لغة.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 9
质量:
para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de deus. bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.
ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.
في السلة الواحدة تين جيد جدا مثل التين الباكوري وفي السلة الاخرى تين رديء جدا لا يؤكل من رداءته.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
destinamos a morada , no outro mundo , àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na terra ; e a recompensaserá dos tementes .
« تلك الدار الآخرة » أي الجنة « نجعلها للذين لا يريدون علوّا في الأرض » بالبغي « ولا فسادا » بعمل المعاصي « والعاقبة » المحمودة « للمتقين » عقاب الله ، بعمل الطاعات .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。