来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
depende de lo que me ofreciesen.
det kommer an på, hvad jeg blev tilbudt.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
entonces el rey nabucodonosor se postró sobre su rostro y rindió homenaje a daniel. mandó que le ofreciesen ofrendas e incienso
så faldt kong, nebukadnezar på sit ansigt og bøjede sig for daniel, og han bød, at man skulde bringe ham ofre og røgelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
luego quitaron el holocausto para darlo a las divisiones, según las casas paternas de los hijos del pueblo, para que lo ofreciesen a jehovah según está escrito en el libro de moisés. lo mismo hicieron con las cabezas de ganado vacuno
derpå gjorde de brændofrene tede for at give dem til de enkelte afdelinger af almuens fædrenehuse, så at de kunde frembæres for herren, som det er foreskrevet i moses's bog, og på samme måde gjorde de med hornkvæget.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
con arreglo a las conclusiones del reglamento ce no 990/2004, la comisión, de conformidad con el apartado 2 del artículo 8 del reglamento de base, sugirió a las empresas en cuestión que ofreciesen compromisos.
i overensstemmelse med konklusionerne i forordning (ef) nr. 990/2004 fremsatte kommissionen i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i grundforordningen forslag om tilsagn til de pågældende selskaber.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
en los 30 días previos y durante la puesta de los huevos para incubar de los que proceden los pollitos de un día destinados a la importación en la unión, no han estado en contacto con aves de corral (ratites incluidas) que no ofreciesen las garantías mencionadas en las letras a), b) y d);
har i de sidste 30 dage før og under lægningen af rugeæggene, som de daggamle kyllinger til import til eu stammer fra, ikke været i kontakt med fjerkræ (herunder strudsefugle), der ikke opfylder de garantier, som er nævnt i litra a), b) og d)
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量: