来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
licenču pieteikumu un licenču 8.
oprindelseslandet angives i rubrik 8 i licensansøgningerne og licenserne.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007.
anbudstiden för den första delanbudsinfordran skall inledas den 1 oktober 2007 och avslutas den 10 oktober 2007 kl.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
iedaļā, un to nosaukumi - licenču pieteikumu un licenču 15.
alle kn-koder skal anføres i rubrik 16 og deres varebeskrivelse i rubrik 15 i licensansøgninger og licenser.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
decembrim iesniegto importa atļauju pieteikumu pieņemšanas procentuālā daļa | laikposmā no 2007.
löpnummer | procentsats beviljade ansökningar om importlicens som inlämnats under perioden 1 oktober- 31 december 2006 | total disponibel kvantitet för perioden 1 januari- 31 mars 2007 (t) |
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
tāpēc ir jāparedz noteikumi par pieteikumu iesniegšanu un par informāciju, kas jānorāda pieteikumos un licencēs.
der bør derfor fastsættes regler om indgivelse af licensansøgninger og om de oplysninger, der skal anføres i ansøgningerne og licenserne.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
pieteikumu iesniegšanas termiņš uz otro un turpmākajām konkursa daļām sākas pirmajā darbdienā pēc iepriekšējā termiņa beigu datuma.
anbudstiden för den andra delanbudsinfordran och de följande skall inledas den första arbetsdagen efter föregående inlämningsperiod.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
punkta pirmo daļu, eiropas savienības oficiālajā vēstnesī [3] ir publicējusi grozījumu pieteikumu.
2, første afsnit, i nævnte forordning offentliggjort ændringsansøgningen i den europæiske unions tidende [3].
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
Šo pieteikumu uzskata par saņemtu attiecīgās valsts kompetentā iestādē ne vēlāk kā trīs darbdienas pēc tā iesniegšanas, ja vien nav pierādīts pretējais.
kõnealune taotlus loetakse pädeva siseriikliku asutuse poolt vastuvõetuks hiljemalt kolm tööpäeva pärast selle esitamist, kui ei ole sätestatud teisiti.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
(3) paredzams, ka lielākajā daļā attiecīgo dalībvalstu cukura intervences krājumi turpinās pastāvēt arī pēc pēdējā pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām.
(3) interventionslager av socker kommer att fortsätta finnas i de flesta berörda medlemsstater efter den sista anbudsperioden.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
dalībvalstu izvēlētās kompetentās iestādes šādus dokumentus par jebkuru prasīto apjomu izdod bez maksas ilgākais piecu darbdienu laikā kopš dienas, kad kompetentā attiecīgas valsts iestāde saņēmusi kāda kopienas importētāja pieteikumu neatkarīgi no tā, kurā vietā viņš kopienā izvērsis uzņēmējdarbību.
selle dokumendi annab välja liikmesriigi määratud pädev asutus tasuta mis tahes taotletud koguse kohta kõige enam viie tööpäeva jooksul pärast seda, kui pädev siseriiklik asutus on vastu võtnud ühenduse importija taotluse, olenemata tema tegevuskohast ühenduses.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
Šīs personas jāuzklausa, ja tās termiņā, kas noteikts eiropas savienības oficiālajā vēstnesī publicētā paziņojumā, iesniegušas rakstisku pieteikumu ar norādi, ka izmeklēšanas iznākums faktiski var ietekmēt šīs personas un ka pastāv īpaši iemesli tās uzklausīt.
pooled tuleb ära kuulata juhul, kui nad on euroopa liidu teatajas avaldatud teatises ette nähtud aja jooksul ärakuulamist kirjalikult taotlenud, osutades, et uurimise tulemused tõenäoliselt mõjutavad neid ja et neil on suuliste selgituste andmiseks erilised põhjused.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu [5], ir iekļauti sīki izstrādāti noteikumi par importa licenču pieteikumiem, pieteikumu iesniedzēju statusu un licenču izdošanu.
august 2006 om fastsættelse af fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning [5] er der fastsat nærmere regler om importlicensansøgninger, licensansøgere og udstedelse af licenser.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量: