来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
regresaba a casa luego de un turno tarde en olympia provisions.
på vej hjem fra en sen vagt ved olympia provisions.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- agriculture (miscellaneous provisions) act (northern ireland) 1970
- agriculture (miscellaneous provisions) act (northern ireland) 1970
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
compatibility of aid under the regional guidelines and other provisions of the treaty
compatibility of aid under the regional guidelines and other provisions of the treaty
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
fundamento jurídico: section 17 of the housing (miscellaneous provisions) act 2002
retsgrundlag: section 17 of the housing (miscellaneous provisions) act 2002
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
6.reprise de provisions entretien wagons _bar_ […] millions _bar_
6.reprise de provisions entretien wagons _bar_ […] millions _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
base jurídica - agriculture (miscellaneous provisions) (northern ireland) order 1984
retsgrundlag - agriculture (miscellaneous provisions) (northern ireland) order 1984
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
chapter iv-- transition provisions article 15 priority between pre-convention and post-convention interests
kapitel iv- overgangsbestemmelser artikel 15 prioritetsforhold mellem rettigheder stiftet før og efter konventionen
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
- european council regulation laying down the general provisions on the structural funds (1260/1999)
- european council regulation laying down the general provisions on the structural funds (1260/1999)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
as the guidelines do not contain any specific provisions for this type of aid, the scheme is to be assessed by reference to the provisions laid down in that regulation.
as the guidelines do not contain any specific provisions for this type of aid, the scheme is to be assessed by reference to the provisions laid down in that regulation.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
the action plan shall assist member states and facilitate implementation of the relevant provisions of the directives correctly and in time, in particular with the aim:
the action plan shall assist member states and facilitate implementation of the relevant provisions of the directives correctly and in time, in particular with the aim:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
this convention does not prevent the application of those provisions of the law of the forum which, irrespective of rules of conflict of laws, must be applied even to international situations.
konventionen er ikke til hinder for anvendelsen af de bestemmelser i loven i domstolslandet, som uanset lovvalgsregler skal anvendes selv i internationale forhold.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
[13] the main provisions apply to cables, fibres and wires that are outside the building, with those inside excluded from rateability.
[13] the main provisions apply to cables, fibres and wires that are outside the building, with those inside excluded from rateability.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
this article does not permit the application of provisions of the law of the forum imposing requirements with respect to perfection or relating to priorities between competing interests, unless the law of the forum is the applicable law under this convention.
denne artikel tillader ikke anvendelse af de bestemmelser i loven i domstolsstaten, som stiller krav til sikringsakt, eller som relaterer sig til prioritetsforholdet mellem konkurrerende rettigheder, medmindre loven i domstolsstaten er den lov, der skal anvendes i henhold til konventionen.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
[79] les provisions réglementées sont des charges passées en comptabilité en application de règles fiscales, comme par exemple l'amortissement dérogatoire.
[79] les provisions réglementées sont des charges passées en comptabilité en application de règles fiscales, comme par exemple l'amortissement dérogatoire.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .
clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
la principale raison pour les difficultés financières d'ifb a été les difficultés financières rencontrées par ses participations en france dans le port de dunkerque, qui ont obligé ifb à faire d'importantes provisions dans ses comptes annuels de 2001 et 2002.
la principale raison pour les difficultés financières d'ifb a été les difficultés financières rencontrées par ses participations en france dans le port de dunkerque, qui ont obligé ifb à faire d'importantes provisions dans ses comptes annuels de 2001 et 2002.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
annex i hague convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with intermediary the states signatory to the present convention, aware of the urgent practical need in a large and growing global financial market to provide legal certainty and predictability as to the law applicable to securities that are now commonly held through clearing and settlement systems or other intermediaries, conscious of the importance of reducing legal risk, systemic risk and associated costs in relation to cross-border transactions involving securities held with an intermediary so as to facilitate the international flow of capital and access to capital markets, desiring to establish common provisions on the law applicable to securities held with an intermediary beneficial to states at all levels of economic development, recognising that the « place of the relevant intermediary approach »( or prima) as determined by account agreements with intermediaries provides the necessary legal certainty and predictability, have resolved to conclude a convention to this effect, and have agreed upon the following provisions-- chapter i-- definitions and scope of application article 1 definitions and interpretation
bilag i haagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes pÅ visse rettigheder over vÆrdipapirer, der opbevares af en mellemmand de stater, som har undertegnet denne konvention, og som er bekendt med det presserende praktiske behov for i et omfattende og voksende globalt finansmarked at tilvejebringe retssikkerhed og forudsigelighed med hensyn til, hvilken lov der anvendes på værdipapirer, som nu i vidt omfang er placeret hos clearing- og afviklingssystemer eller andre mellemmænd, er bevidste om, hvor vigtigt det er at begrænse retlige risici, systemiske risici og dertil knyttede omkostninger i forbindelse med grænseoverskridende transaktioner med værdipapirer, der opbevares af en mellemmand, for at fremme de internationale kapitalstrømme og lette adgangen til kapitalmarkederne, ønsker at fastlægge fælles bestemmelser om lovvalg for værdipapirer, der opbevares af en mellemmand, da det er til fordel for staterne uanset økonomisk udviklingsniveau, erkender, at prima-princippet(" place of the relevant intermediary approach") som fastlagt i kontoaftaler med mellemmænd fremviser den nødvendige retssikkerhed og forudsigelighed har besluttet at indgå en konvention til dette formål og er blevet enige om følgende bestemmelser: kapitel i- definitioner og anvendelsesomrÅde artikel 1 definitioner og fortolkning
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式