来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esta deducción fiscal, aplicada directamente sobre el cambio de divisas, debe considerarse un impuesto definitivo sobre esas transacciones de exportación.
dette skattefradrag, som anvendes direkte på indtjeningen i udenlandsk valuta, betragtes som en endelig indkomstskat som følge af eksporttransaktioner.
(11) el informe del grupo especial no cubría las alegaciones que pudieran afectar a las conclusiones del reglamento definitivo sobre el producto considerado y el producto similar.
(11) panelrapporten indeholdt ingen påstande angående konklusionerne i den endelige forordning, for så vidt angår den pågældende vare og samme vare.
(6) en el proceso de alcanzar el acuerdo definitivo sobre el marco financiero comunitario para 2007-2013, el consejo decidió ampliar el programa pericles durante el año 2006.
(6) indtil der forelå endelig enighed om fællesskabets finansielle ramme for 2007-2013 besluttede rådet at forlænge pericles-programmet til udgangen af 2006.
la propuesta de reglamento del consejo que la comisión presenta a continuación recoge las conclusiones definitivas sobre el dumping, el perjuicio, la causalidad y el interés de la comunidad.
vedlagte forslag fra kommissionen til rådets forordning indeholder de endelige konklusioner vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og fællesskabets interesser.
el plazo que requiere la institución competente para tramitar la solicitud (es decir, el tiempo empleado por este organismo para tomar una decisión definitiva sobre el expediente);
behandlingstiden hos den kompetente institution (dvs. den tid, det tager den kompetente institution at træffe en endelig afgørelse)
habida cuenta de lo anterior y con arreglo al artículo 9, apartado 4, del reglamento de base, debe fijarse un derecho antidumping definitivo sobre el nivel de los márgenes de dumping hallados, ya que se constató que estos eran inferiores al nivel de eliminación del perjuicio para los dos productores exportadores que cooperaron en la investigación.
i betragtning af ovenstående og i overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk. 4, bør der indføres en endelig antidumpingtold på samme niveau som de konstaterede dumpingmargener, da skadestærsklen for begge samarbejdsvillige eksporterende producenter viste sig at være højere end dumpingmargenen.
se ha de señalar que el reino unido adoptó medidas transitorias con objeto de garantizar que, aunque los activos de bnfl habían sido cedidos formalmente a la nda, no se concedía ninguna ayuda estatal hasta que la comisión adoptase una decisión definitiva sobre el asunto.
det skal bemærkes, at briterne iværksatte overgangsordninger for at sikre, at der, selv om bnfl's aktiver formelt blev overført til nda, ikke blev givet statsstøtte til dette selskab, førend kommissionen havde truffet en endelig beslutning i sagen.
la propuesta de reglamento del consejo adjunta se basa en las conclusiones definitivas sobre el dumping, el perjuicio, la causalidad y el interés de la comunidad, que confirmaron las conclusiones provisionales e introdujeron algunos cambios en el cálculo de los márgenes de dumping.
bilagte forslag til rådets forordning er baseret på de endelige undersøgelsesresultater vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og fællesskabets interesser, der bekræftede de foreløbige undersøgelsesresultater, idet der er foretaget visse ændringer af beregningen af dumpingmargenerne.
la presente propuesta de la comisión para un reglamento del consejo contiene las conclusiones definitivas sobre el dumping, el perjuicio, la causalidad y el interés de la comunidad se propone la imposición de derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de determinados tejidos acabados de filamentos de poliéster originarios de la república popular china.
vedlagte forslag fra kommissionen til rådets forordning indeholder de endelige konklusioner vedrørende dumping, skade, årsagsforhold og fællesskabets interesse. det foreslås, at der indføres en endelig antidumpingtold på importen af visse færdigforarbejdede stoffer af endeløse polyesterfibre med oprindelse i kina.
el 1 de septiembre a más tardar, notificarán los datos definitivos sobre el número total de solicitudes de conformidad con el artículo 69 aceptadas el año anterior, así como el importe total correspondiente de los pagos concedidos a cada uno de los sectores afectados por la retención prevista en dicho artículo.".
senest 1. september: endelige oplysninger om det samlede antal ansøgninger i henhold til artikel 69 i nævnte forordning, der er godkendt for det foregående år, og det hertil svarende samlede beløb for betalinger, der er ydet for hver af de sektorer, hvor der foretages tilbageholdelse i henhold til nævnte artikel."
(127) en vista de las conclusiones definitivas sobre el dumping, el perjuicio, la causalidad y el interés comunitario, deben adoptarse medidas antidumping para evitar que las importaciones objeto de dumping sigan causando perjuicio a la industria de la comunidad.
(127) på grundlag af de endelige konklusioner vedrørende dumping, skade, årsagssammenhæng og fællesskabets interesser bør der indføres antidumpingforanstaltninger for at forhindre, at dumpingimporten påfører ef-erhvervsgrenen yderligere skade.