来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
porque no hay nada encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de ser conocido
որովհետեւ չկայ ծածուկ բան, որ չյայտնուի, եւ գաղտնի բան, որ չիմացուի,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro
Ծածուկ ոչինչ չկայ, որ չյայտնուի, ոչ էլ գաղտնի բան, որ չիմացուի եւ ի յայտ չգայ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
porque nadie que procura darse a conocer hace algo en oculto. puesto que haces estas cosas, manifiéstate al mundo
որովհետեւ չկայ մէկը, որ թաքուն գործի եւ դեռ ուզենայ իրեն համարձակ ներկայացնել. եթէ այդ գործերն անում ես, ուրեմն յայտնի՛ր քեզ աշխարհին».
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"así que, no les temáis. porque no hay nada encubierto que no será revelado, ni oculto que no será conocido
Այսուհետեւ նրանցից չվախենաք, որովհետեւ չկայ ծածուկ բան, որ չյայտնուի, եւ գաղտնի բան, որ չիմացուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"al encender una lámpara nadie la pone en oculto, ni debajo de un cajón, sino sobre un candelero para que todos los que entren vean la luz
«Ոչ ոք ճրագ վառելով ծածուկ տեղ չի դնի, այլ կը դնի աշտանակի վրայ, որպէսզի մտնողը լոյս տեսնի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de manera que se cumplió lo dicho por medio del profeta diciendo: abriré mi boca con parábolas; publicaré cosas que han estado ocultas desde la fundación del mundo
որպէսզի կատարուի մարգարէի կողմից ասուածը. «Իմ բերանը առակներով պիտի բանամ եւ աշխարհի սկզբից ի վեր ծածկուած բաները պիտի յայտնեմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: