来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yo soy el pan de vida
Ես եմ կենաց հացը:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces dijo: --yo soy siervo de abraham
Նա ասաց. «Ես Աբրահամի ծառան եմ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo
Նրանք այս աշխարհից չեն, ինչպէս ես էլ աշխարհից չեմ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
Ով այդպիսի բան պատրաստի, եւ ով դրանից օտարականի տայ, թող վերանայ իր ժողովրդի միջից»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"yo soy jehovah tu dios que te saqué de la tierra de egipto, de la casa de esclavitud
«Ե՛ս եմ քո Տէր Աստուածը, որ քեզ հանեցի Եգիպտացիների երկրից՝ ստրկութեան տնից:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador
«Ես եմ ճշմարիտ որթատունկը, եւ իմ Հայրը մշակն է:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ella respondió: --yo soy hija de betuel, hijo de milca, el cual ella dio a luz a nacor
Սա պատասխանեց նրան. «Ես Մեղքայի եւ Նաքորի որդի Բաթուէլի դուստրն եմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"el que secuestre a una persona, sea que la venda o que ésta sea encontrada en su poder, morirá irremisiblemente
Եթէ մէկը գողանայ մի իսրայէլացու եւ վաճառի, եւ կամ իր մօտ գտնեն նրան, ապա սա մահապատժի թող ենթարկուի:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
así sabrán los egipcios que yo soy jehovah, cuando extienda mi mano sobre egipto y saque a los hijos de israel de en medio de ellos
Եւ եգիպտացիները կ՚իմանան, որ ե՛ս եմ Տէրը: Ես իմ ձեռքը կը մեկնեմ դէպի Եգիպտոս եւ իսրայէլացիներին դուրս կը հանեմ նրանց միջից»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cuando les dijo, "yo soy", volvieron atrás y cayeron a tierra
Երբ Յիսուս ասաց՝ ես եմ, յետ-յետ գնացին եւ գետին ընկան:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--yo soy forastero y advenedizo entre vosotros. permitidme tener entre vosotros una propiedad para sepultura, y que sepulte allí a mi difunta
«Ես ձեր մէջ պանդուխտ ու օտարական եմ: Արդ, որպէս սեփականութիւն ինձ մի գերեզմանի հող տուէ՛ք ձեզ մօտ, որ թաղեմ իմ հանգուցեալին»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto
Երբ Աբրամը իննսունինը տարեկան եղաւ, Տէր Աստուած երեւաց Աբրամին ու ասաց նրան. «Ես եմ քո Աստուածը, հնազա՛նդ եղիր ինձ, եղի՛ր անարատ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jehovah habló a moisés diciendo: --yo soy jehovah. di al faraón, rey de egipto, todas las cosas que yo te diga a ti
ասաց նրան. «Ե՛ս եմ Տէրը: Եգիպտացիների արքայ փարաւոնին հաղորդի՛ր այն ամէնը, ինչ ասում եմ քեզ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces los judíos murmuraban de él porque había dicho: "yo soy el pan que descendió del cielo.
Հրեաները տրտնջում էին նրանից, որովհետեւ ասել էր՝ ե՛ս եմ երկնքից իջած հացը:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dijo: --yo soy la voz de uno que proclama en el desierto: "enderezad el camino del señor" como dijo el profeta isaías
Նա ասաց. «Ես անապատում կանչողի ձայնն եմ, հարթեցէ՛ք Տիրոջ ճանապարհը, ինչպէս ասաց Եսայի մարգարէն»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"yo les he dado tu palabra, y el mundo los aborreció; porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo
Ես նրանց տուի քո խօսքը, եւ աշխարհը նրանց ատեց, որովհետեւ նրանք աշխարհից չեն, ինչպէս ես էլ աշխարհից չեմ:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
entonces moisés dijo a jehovah: --oh señor, yo jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo. porque yo soy tardo de boca y de lengua
Մովսէսն ասաց Տիրոջը. «Աղաչում եմ քեզ, Տէ՛ր, մինչեւ օրս ես պերճախօս չեմ եղել, ոչ իսկ երբ սկսեցիր խօսել քո ծառայի հետ, որովհետեւ անվարժ եմ խօսում, ծանրախօս եմ»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en seguida jesús les habló diciendo: --¡tened ánimo! ¡yo soy! ¡no temáis
Յիսուս իսկոյն խօսեց նրանց հետ ու ասաց. «Սրտապնդուեցէ՛ք, ես եմ, մի՛ վախեցէք»:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces jesús les dijo: --cuando hayáis levantado al hijo del hombre, entonces entenderéis que yo soy, y que nada hago de mí mismo; sino que estas cosas hablo, así como el padre me enseñó
Յիսուս նրանց ասաց. «Երբ մարդու Որդուն բարձրացնէք, այն ժամանակ պիտի իմանաք, թէ ես եմ. եւ ես ինքս ինձնից ոչինչ չեմ անում, այլ՝ ինչպէս իմ Հայրն ինձ սովորեցրեց, ա՛յն եմ խօսում:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
descendió con ellos y se detuvo en una llanura, junto con una multitud de sus discípulos y un gran número de personas de toda judea, de jerusalén, y de las costas de tiro y de sidón, que habían venido para oírle y para ser sanados de sus enfermedades
Եւ նրանց հետ միասին իջաւ մի տափարակ տեղ, ուր նրա աշակերտների խումբը եւ ամբողջ Հրէաստանից ու Երուսաղէմից եւ այն կողմերից եւ Տիւրոսի ու Սիդոնի ծովեզրից
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: