来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de donde eres
may sigarilyo ka?
最后更新: 2019-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
¿de donde eres?
taga san po kau m arong mgtagalog po
最后更新: 2022-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
hola de donde eres
kumusta ka na kaibigan
最后更新: 2020-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
de donde eres chavacano
taga saan ka?
最后更新: 2020-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
de donde eres comiste m
taga san po kayo
最后更新: 2021-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
de donde eres comiste margarita
taga san po kayo
最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
y de dónde eres
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
de dónde eres
taga saan kayo sa zamboanga
最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
de dónde eres amiga
最后更新: 2024-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, hermanos, no tenéis necesidad de que os escriba
datapuwa't tungkol sa mga kapanahunan at mga bahagi ng panahon, mga kapatid, hindi ninyo kailangan na isulat ko pa sa inyo ang anoman.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
todos los profetas dan testimonio de él, y de que todo aquel que cree en él recibirá perdón de pecados por su nombre
siya ang pinatotohanan ng lahat ng mga propeta, na ang bawa't sumasampalataya sa kaniya ay magkakamit ng kapatawaran sa mga kasalanan sa pamamagitan ng kaniyang pangalan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a fin de que abras los ojos que están ciegos y saques de la cárcel a los presos, y de la prisión a los que moran en las tinieblas
upang magdilat ng mga bulag na mata, upang maglabas ng mga bilanggo sa bilangguan, at nilang nangauupo sa kadiliman mula sa bilangguan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pero entre ellos había unos hombres de chipre y de cirene, quienes entraron en antioquía y hablaron a los griegos anunciándoles las buenas nuevas de que jesús es el señor
datapuwa't may ilan sa kanila, mga taong taga chipre at taga cirene, na, nang sila'y magsidating sa antioquia, ay nangagsalita naman sa mga griego, na ipinangangaral ang panginoong jesus.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
como mi mano alcanzó los reinos de los dioses, a pesar de que sus imágenes talladas eran más que las de jerusalén y de samaria
kung paanong nakasumpong ang aking kamay ng mga kaharian ng mga diosdiosan, na ang mga larawan nilang inanyuan ay mga higit ng dami kay sa jerusalem at sa samaria;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
hemos oído de la soberbia de moab, que es muy soberbio; de su arrogancia, de su soberbia y de su insolencia. pero vano es aquello de que se jacta
aming nabalitaan ang kapalaluan ng moab, na siya'y totoong palalo; ang kaniyang kahambugan, at ang kaniyang kapalaluan, at ang kaniyang poot, ang kaniyang paghahambog ay nauuwi sa wala.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
¿de dónde vienen las guerras y de dónde los pleitos entre vosotros? ¿no surgen de vuestras mismas pasiones que combaten en vuestros miembros
saan nagbubuhat ang mga pagbabaka at saan nagbubuhat ang mga pagaaway sa inyo? hindi baga nagbubuhat dito, sa inyong mga kalayawan na bumabaka sa inyong mga sangkap?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
jehovah iba delante de ellos, de día en una columna de nube para guiarlos por el camino, y de noche en una columna de fuego para alumbrarles, a fin de que pudieran caminar tanto de día como de noche
at ang panginoon ay nangunguna sa kanila sa araw, sa isang haliging ulap, upang patnubayan sila sa daan; at sa gabi, ay sa isang haliging apoy, upang tanglawan sila; upang sila'y makapaglakad sa araw at sa gabi.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
doy gracias a dios, a quien rindo culto con limpia conciencia como lo hicieron mis antepasados, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones de noche y de día
nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
uno de los ancianos me preguntó diciendo: --estos que están vestidos con vestiduras blancas, ¿quiénes son y de dónde han venido
at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
alzando los ojos, vio a aquel viajero en la plaza de la ciudad; y el anciano le preguntó: --¿a dónde vas y de dónde vienes
at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita niya ang naglalakbay sa lansangan ng bayan; at sinabi ng matandang lalake, saan ka paroroon? at saan ka nanggaling?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: