您搜索了: eternidad (西班牙语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Tagalog

信息

Spanish

eternidad

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

他加禄语

信息

西班牙语

te querré toda la eternidad

他加禄语

mamahalin kita ng walang hanggan

最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

tu y yo hasta el final de la eternidad

他加禄语

gagawin ko lahat wag kalang mawala sakin

最后更新: 2020-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

confiad en jehovah para siempre, porque jehovah es la roca de la eternidad

他加禄语

magsitiwala kayo sa panginoon magpakailan man: sapagka't nasa panginoong jehova ang walang hanggang bato.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes que la tierra

他加禄语

ako'y nalagay mula noong araw mula ng walang pasimula, bago nalikha ang lupa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

desde la eternidad nunca se oyó que alguien abriese los ojos de uno que había nacido ciego

他加禄语

buhat nang lalangin ang sanglibutan ay hindi narinig kailan man na napadilat ng sinoman ang mga mata ng isang taong ipinanganak na bulag.

最后更新: 2012-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡bendito sea jehovah dios de israel, desde la eternidad hasta la eternidad! amén y amén

他加禄语

purihin ang panginoon, ang dios ng israel, mula sa walang pasimula at hanggang sa walang hanggan. siya nawa, at siya nawa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

antes que naciesen los montes y formases la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres dios

他加禄语

bago nalabas ang mga bundok, o bago mo nilikha ang lupa at ang sanglibutan, mula nga ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan, ikaw ang dios.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y para aclarar a todos cuál es la administración del misterio que desde la eternidad había estado escondido en dios, quien creó todas las cosas

他加禄语

at maipakita sa lahat ng mga tao kung ano ang pagiging katiwala sa hiwaga na sa lahat ng panahon ay inilihim ng dios na lumalang ng lahat ng mga bagay;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

los entendidos resplandecerán con el resplandor del firmamento; y los que enseñan justicia a la multitud, como las estrellas, por toda la eternidad

他加禄语

at silang pantas ay sisilang na parang ningning ng langit; at silang mangagbabalik ng marami sa katuwiran ay parang mga bituin magpakailan man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

más bien, creced en la gracia y en el conocimiento de nuestro señor y salvador jesucristo. a él sea la gloria ahora y hasta el día de la eternidad. amén

他加禄语

datapuwa't magsilago kayo sa biyaya at sa pagkakilala sa ating panginoon at tagapagligtas na si jesucristo. sumakaniya nawa ang kaluwalhatian ngayon at magpakailan man. siya nawa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

daniel habló y dijo: "¡sea bendito el nombre de dios desde la eternidad hasta la eternidad! porque suyos son la sabiduría y el poder

他加禄语

si daniel ay sumagot, at nagsabi, purihin ang pangalan ng dios magpakailan man: sapagka't ang karunungan at kapangyarihan ay kaniya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pero tú eres nuestro padre; aunque abraham no nos conozca e israel no nos reconozca, tú, oh jehovah, eres nuestro padre. desde la eternidad tu nombre es redentor nuestro

他加禄语

sapagka't ikaw ay aming ama, bagaman hindi kami kinilala ni abraham, at hindi kami kilala ng israel: ikaw, oh panginoon, ay aming ama, aming manunubos na mula sa walang pasimula ay siya mong pangalan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

david bendijo a jehovah a la vista de toda la congregación. y dijo david: "¡bendito seas tú, oh jehovah dios de israel, nuestro padre desde la eternidad y hasta la eternidad

他加禄语

kaya't pinuri ni david ang panginoon sa harap ng buong kapisanan; at sinabi ni david, purihin ka, oh panginoon, na dios ng israel na aking ama, magpakailan kailan man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

los levitas jesúa, cadmiel, bani, hasabnías, serebías, hodías, sebanías y petaías dijeron: "¡levantaos, bendecid a jehovah vuestro dios, desde la eternidad hasta la eternidad!" "bendigan tu nombre glorioso, y sea exaltado más que toda bendición y alabanza

他加禄语

nang magkagayo'y ang mga levita; si jesua at si cadmiel, si bani, at si hosabnias, si serebias, si odaias, si sebanias, at si pethaia, ay nagsipagsabi, kayo'y magsitayo at magsipuri sa panginoon ninyong dios na mula sa walang pasimula hanggang sa walang hanggan: at purihin ang iyong maluwalhating pangalan, na nataas ng higit sa lahat ng pagpapala at pagpuri.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,782,538,350 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認