您搜索了: hay dos camas en tu casa (西班牙语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Tagalog

信息

Spanish

hay dos camas en tu casa

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

他加禄语

信息

西班牙语

en tu corazón

他加禄语

taga zamboanga din

最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

profundiza en tu pregunta

他加禄语

mabalin ka dyan kakaisip

最后更新: 2024-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que seas feliz en tu vida

他加禄语

masaya kaya maging ikaw?

最后更新: 2023-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no tendrás en tu casa medida grande y medida chica

他加禄语

huwag kang magkakaroon sa iyong bahay ng iba't ibang takalan, ng isang malaki at ng isang maliit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

las escribirás en los postes de tu casa y en las puertas de tus ciudades

他加禄语

at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

buenos dias mi amor buena suerte en tu examen.

他加禄语

最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

mira cómo anhelo tus ordenanzas; vivifícame en tu justicia

他加禄语

narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

por favor solo escribe en tu idioma porque no puedo traducir

他加禄语

最后更新: 2020-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

añade maldad sobre su maldad, y no entren en tu justicia

他加禄语

at dagdagan mo ng kasamaan ang kanilang kasamaan: at huwag silang masok sa iyong katuwiran.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

en tu corazón no codicies su hermosura, ni te prenda ella con sus ojos

他加禄语

huwag mong pitahin ang kaniyang kagandahan sa iyong puso; at huwag ka mang hulihin niya ng kaniyang mga talukap-mata.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

vamos a ti con nuestros corazones llenos de confianza en tu amor y compasión.

他加禄语

sa facebook, pinaalam ni abdel jamal yun mga kaibigan niya tungkol sa relief effort:

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, en tu gloria y majestad

他加禄语

ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¿la distancia entre tu casa y el mercado se puede andar a pie?

他加禄语

puwede bang lakarin ang distansiya sa pag-itan ng bahay mo at ng palengke?

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"'no oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. el salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente

他加禄语

huwag kayong pipighati sa inyong kapuwa, o magnanakaw man sa kaniya: ang bayad ng isang mag-aaraw ay huwag matitira sa inyo ng buong gabi hanggang sa umaga.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

así he pasado veinte años en tu casa: catorce años trabajé por tus dos hijas y seis por tu ganado; y tú has cambiado mi salario diez veces

他加禄语

nitong dalawang pung taon ay natira ako sa iyong bahay; pinaglingkuran kitang labing apat na taon dahil sa iyong dalawang anak, at anim na taon dahil sa iyong kawan: at binago mo ang aking kaupahan na makasangpu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"he aquí, vienen días en que todo lo que hay en tu casa, lo que tus padres han atesorado hasta el día de hoy, será llevado a babilonia. no quedará nada, ha dicho jehovah

他加禄语

narito, ang mga kaarawan ay dumarating, na ang lahat na nangasa iyong bahay, at ang itinago ng iyong mga magulang hanggang sa araw na ito, ay dadalhin sa babilonia: walang maiiwan, sabi ng panginoon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

anduviste en el camino de tu hermana. ¡yo, pues, pondré su copa en tu mano!'

他加禄语

ikaw ay lumakad sa lakad ng iyong kapatid; kaya't ibibigay ko ang kaniyang saro sa iyong kamay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

durante siete días no se verá levadura en tu casa, en ningún lugar de tu territorio. de la carne del animal que sacrifiques en el atardecer del primer día, no quedará nada hasta la mañana del día siguiente

他加禄语

at pitong araw na walang makikitang lebadura sa iyo, sa lahat ng iyong mga hangganan; ni sa anomang karne na iyong ihahain sa unang araw sa paglubog ng araw ay walang maiiwan sa buong gabi, hanggang sa umaga;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"puedes decir en tu corazón: '¿cómo discerniremos la palabra que jehovah no ha hablado?

他加禄语

at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el nilo se llenará de ranas, las cuales subirán y entrarán en tu casa y en tu dormitorio, y sobre tu cama. entrarán en las casas de tus servidores y de tu pueblo. entrarán en tus hornos y en tus artesas de amasar

他加禄语

at ang ilog ay mapupuno ng mga palaka, na magsisiahon at magsisipasok sa iyong bahay, at sa iyong tulugan, at sa iyong higaan, at sa bahay ng iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa iyong mga hurno, at sa iyong mga masa ng tinapay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,683,768 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認