来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
at sinomang nagmamataas ay mabababa; at sinomang nagpapakababa ay matataas.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
antes que fuera humillado, yo erraba; pero ahora guardo tu palabra
bago ako nagdalamhati ay naligaw ako; nguni't ngayo'y tinutupad ko ang iyong salita.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero tú, su hijo belsasar, a pesar de que sabías todo esto, no has humillado tu corazón
at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
los sacrificios de dios son el espíritu quebrantado. al corazón contrito y humillado no desprecias tú, oh dios
ang mga hain sa dios ay bagbag na loob: isang bagbag at may pagsisising puso, oh dios, ay hindi mo wawaling kabuluhan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque el día de jehovah de los ejércitos vendrá contra todo arrogante y altivo, y contra todo el que se ha enaltecido, el cual será humillado
sapagka't magkakaroon ng isang kaarawan ang panginoon ng mga hukbo sa lahat na palalo at mapagmataas, at sa lahat na nagmamataas; at yao'y mabababa:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
como roboam se había humillado, la ira de jehovah se apartó de él para no destruirlo del todo. además, en judá las cosas marchaban bien
at nang siya'y magpakumbaba, ang galit ng panginoon ay nahiwalay sa kaniya, na anopa't siya'y hindi lubos na pinatay: at bukod dito'y may nasumpungan sa juda na mga mabuting bagay.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hasta el día de hoy no se han humillado, ni han tenido temor, ni han caminado en mi ley ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.
sila'y hindi nagpakababa hanggang sa araw na ito, o nangatakot man sila, o nagsilakad man sila ng ayon sa aking kautusan, o sa aking mga palatuntunan man, na aking inilagay sa harap ninyo at sa harap ng inyong mga magulang.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y sucedió que cuando acab oyó estas palabras, rasgó sus vestiduras, puso cilicio sobre su cuerpo, ayunó y se acostó con el cilicio; y andaba humillado
at nangyari, nang marinig ni achab ang mga salitang yaon, na kaniyang hinapak ang kaniyang mga damit, at nagsuot ng kayong magaspang sa kaniyang katawan, at nagayuno, at nahiga sa kayong magaspang, at lumakad ng marahan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
porque mejor es que se te diga: "sube acá", antes que seas humillado delante del noble. cuando tus ojos hayan visto algo
sapagka't maigi na sabihin sa iyo, sumampa ka rito: kay sa ibaba ka sa harapan ng pangulo, na nakita ng iyong mga mata.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--¿has visto cómo se ha humillado acab delante de mí? por cuanto se ha humillado delante de mí, no traeré el mal en sus días; en los días de su hijo traeré el mal sobre su casa
nakita mo ba kung paanong si achab ay nagpakababa sa harap ko? sapagka't siya'y nagpakababa sa harap ko, hindi ko dadalhin ang kasamaan sa kaniyang mga kaarawan: kundi sa mga kaarawan ng kaniyang anak dadalhin ko ang kasamaan sa kaniyang sangbahayan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
'por cuanto tu corazón se ha conmovido y te has humillado delante de jehovah cuando escuchaste lo que he pronunciado contra este lugar y contra sus habitantes (que vendrían a ser objeto de horror y maldición), y por cuanto rasgaste tus vestiduras y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice jehovah
sapagka't ang iyong puso ay malumanay, at ikaw ay nagpakababa sa harap ng panginoon, nang iyong marinig ang aking sinalita laban sa dakong ito, at laban sa mga tagarito na sila'y magiging kagibaan, at sumpa, at hinapak mo ang iyong kasuutan, at umiyak sa harap ko: ay dininig naman kita, sabi ng panginoon.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: