您搜索了: lo mejor (西班牙语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Tagalog

信息

Spanish

lo mejor

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

他加禄语

信息

西班牙语

lo mejor se ac

他加禄语

taga .asa ka

最后更新: 2021-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si queréis y obedecéis, comeréis de lo mejor de la tierra

他加禄语

kung kayo'y magkusa at mangagmasunurin, kayo'y magsisikain ng buti ng lupain:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

con lo mejor que produce el sol, y con lo mejor que da la luna

他加禄语

at sa mga mahalagang bagay na pinatubo ng araw, at sa mga mahalagang bagay na pinatubo ng buwan,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

con lo principal de las montañas antiguas, con lo mejor de las colinas eternas

他加禄语

at sa pinakamarikit na mga bagay ng matandang bundok, at sa mga mahalagang bagay ng mga burol na walang hanggan,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

puesto que estuve enfermo durante una semana, yo hago lo mejor para recuperarme.

他加禄语

kahit na maysakit ako isang buwan na, ginagawa ko ang lahat para gumaling.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ese sitio no se irá, y atraeremos lo mejor del contenido de la wiki en el blog.

他加禄语

ang lokasyong iyon ay hindi lamang madaling mawala, at babatakin namin ang pinakamahusay na nilalaman sa wiki para ilagay sa blog.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprensibles en el día de cristo

他加禄语

upang inyong kilalanin ang mga bagay na magagaling; upang kayo'y maging mga tapat at walang kapintasan hanggang sa kaarawan ni cristo;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no echéis de menos vuestras pertenencias, porque lo mejor de toda la tierra de egipto será vuestro.

他加禄语

huwag din ninyong lingapin ang inyong pag-aari; dahil sa ang buti ng buong lupain ng egipto ay inyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y ninguno que bebe lo añejo quiere el nuevo, porque dice: "lo añejo es lo mejor.

他加禄语

at walang taong nakainom ng alak na laon, ay iibig sa alak na bago; sapagka't sasabihin niya, mabuti ang laon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pero el pueblo tomó del botín ovejas y vacas, lo mejor del anatema, para sacrificarlas a jehovah tu dios en gilgal

他加禄语

nguni't ang bayan ay kumuha sa samsam ng mga tupa at mga baka, ng pinakamabuti sa mga itinalagang bagay, upang ihain sa panginoon mong dios sa gilgal.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de jehovah tu dios. no cocerás el cabrito en la leche de su madre

他加禄语

ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

abel también trajo una ofrenda de los primerizos de sus ovejas, lo mejor de ellas. y jehovah miró con agrado a abel y su ofrenda

他加禄语

at nagdala rin naman si abel ng mga panganay ng kaniyang kawan at ng mga taba ng mga yaon. at nilingap ng panginoon si abel at ang kaniyang handog:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si tiene alguna pregunta o petición, por favor, tan solo, publíquela en los foros y haremos lo mejor que podamos para ayudarlo.

他加禄语

kung mayroon kang tanong o request, pakipost na lang po sa forums at gagawin namin ang makakaya namin na tulungan ka.

最后更新: 2011-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"también será para ti lo mejor del aceite nuevo, lo mejor del vino nuevo y del grano, y las primicias que sean presentadas a jehovah

他加禄语

lahat ng pinakamainam sa langis, at lahat ng pinakamainam sa alak, at sa trigo, ang mga pinakaunang bunga ng mga yaon na kanilang ibibigay sa panginoon, ay ibibigay ko sa iyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"los mercaderes de saba y de raama comerciaban contigo. con lo mejor de todas las especias, con toda piedra preciosa y con oro pagaban tus mercaderías

他加禄语

ang mga mangangalakal sa seba at sa raama, mga naging mangangalakal mo; kanilang ipinapalit sa iyong mga kalakal ang mga pinakamainam na especia, at lahat na mahalagang bato, at ang ginto.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

abdvali se convirtió en víctima de injusticia... con mucha dificultad financiera hizo lo mejor que pudo para crearle honor a irán... sécate las lágrimas, eres el campeón.

他加禄语

naging biktima si abdvali ng kawalang hustiya...sa kabila ng kakapusan ng pera ginawa niya ang lahat upang magbigay karangalan para sa iran...punasan mo ang iyong luha, para sa amin ikaw ang kampyeon.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"cuando alguien deje pastar su ganado en un campo o una viña y permita que su ganado pase a otro campo, pagará con lo mejor de su propio campo y con lo mejor de su viña

他加禄语

kung ang sinoman ay magpastol sa isang bukid, o sa isang ubasan, at pawalan ang kaniyang hayop at pastulin sa bukid ng iba; sa pinakamainam sa kaniyang sariling parang, at sa pinakamainam sa kaniyang sariling ubasan, ay sasaulian niya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

así josé hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de ramesés, como mandó el faraón

他加禄语

at itinatag ni jose ang kaniyang ama, at ang kaniyang mga kapatid, at sila'y binigyan ng pag-aari sa lupain ng egipto, sa pinakamabuti sa lupain, sa lupain ng rameses, gaya ng iniutos ni faraon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

escogió lo mejor de la tierra para sí, pues allí estaba la parte del legislador. cuando se congregaron los jefes del pueblo, realizó la justicia de jehovah, sus juicios acerca de israel.

他加禄语

at kaniyang inagap ang unang bahagi para sa kaniya, sapagka't doon natago ang bahagi ng gumagawa ng kautusan; at siya'y pumaroong kasama ng mga pangulo ng bayan, kaniyang isinagawa ang katuwiran ng panginoon, at ang kaniyang mga kahatulan sa israel.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y después de que hayáis presentado lo mejor de ello como ofrenda alzada, no cargaréis por ello pecado. así no profanaréis las cosas consagradas por los hijos de israel, y no moriréis.'

他加禄语

at hindi kayo magtataglay ng kasalanan dahil dito, pagka inyong naitaas ang pinakamainam sa mga yaon: at huwag ninyong lalapastanganin ang mga banal na bagay ng mga anak ni israel, upang huwag kayong mamatay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,236,033 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認