您搜索了: lo que es una hermosa dama español (西班牙语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

他加禄语

信息

西班牙语

lo que es una hermosa dama español

他加禄语

ano sa spanyol ang magandang binibini

最后更新: 2016-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que es feliz español

他加禄语

hindi ko alam

最后更新: 2023-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que en español es una bella dama

他加禄语

hi magandang binibini

最后更新: 2023-08-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que es malo

他加禄语

masama

最后更新: 2015-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

aprobad lo que es agradable al seño

他加禄语

na inyong pinatutunayan ang kinalulugdan ng panginoon;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que es la palabra española para el corazón

他加禄语

ano ang salitang kastila ng puso

最后更新: 2017-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¿por qué no juzgáis vosotros mismos lo que es justo

他加禄语

at bakit naman hindi ninyo hatulan sa inyong sarili kung alin ang matuwid?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

escojamos lo que es correcto; conozcamos entre nosotros lo bueno

他加禄语

ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

lo que es feliz españolsa isang pangungusap magmura sa spain dahil sa gali

他加禄语

hindi ko alam

最后更新: 2023-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

menosprecia todo lo que es alto; es el rey de todas las fieras arrogantes

他加禄语

kaniyang minamasdan ang bawa't mataas na bagay: siya'y hari sa lahat ng mga anak na palalo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero cuando venga lo que es perfecto, entonces lo que es en parte será abolido

他加禄语

datapuwa't kung dumating ang sakdal, ang bahagya ay matatapos.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

miren tus ojos lo que es recto, y diríjase tu vista a lo que está frente a ti

他加禄语

tuminging matuwid ang iyong mga mata, at ang iyong mga talukap-mata ay tuminging matuwid sa harap mo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

séales una trampa la mesa que tienen delante; lo que es para bien, séales tropiezo

他加禄语

maging lalang sa harap nila ang kanilang dulang; at maging isang silo kung sila'y nasa kapayapaan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es

他加禄语

at ang mga bagay na mababa ng sanglibutan, at ang mga bagay na hinamak, ang pinili ng dios, oo at ang mga bagay na walang halaga upang mawalang halaga ang mga bagay na mahahalaga:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir

他加禄语

bigyan mo ang bawa't sa iyo'y humihingi; at sa kumuha ng pag-aari mo, ay huwag mong hinging muli.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡cuánto menos el hombre, que es una larva; el ser humano, que es un gusano

他加禄语

gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! at ang anak ng tao, na isang uod!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos

他加禄语

mga panginoon, gawin ninyo sa inyong mga alipin ang matuwid, at katampatan; yamang nalalaman ninyo na kayo naman ay mayroong ding isang panginoon sa langit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y dediqué mi corazón a investigar y a explorar con sabiduría todo lo que se hace debajo del cielo. es una penosa tarea que dios ha dado a los hijos del hombre, para que se ocupen en ella

他加禄语

at inihilig ko ang aking puso na hanapin at siyasatin sa pamamagitan ng karunungan ang lahat na nagawa sa silong ng langit: mahirap na pagdaramdam na ito ang ibinigay ng dios sa mga anak ng mga tao, upang pagsanayan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y de allí a filipos, que es una ciudad principal de la provincia de macedonia, y una colonia. pasamos algunos días en aquella ciudad

他加禄语

at mula doo'y ang filipos, na isang bayan ng macedonia, na siyang una sa purok, lupang nasasakupan ng roma: at nangatira kaming ilang araw sa bayang yaon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"'ningún extraño podrá comer de lo que es sagrado; ni el huésped del sacerdote, ni el asalariado lo podrán comer

他加禄语

hindi makakakain ang sinomang taga ibang bayan ng banal na bagay: sinomang nakikipanuluyan sa saserdote, o aliping upahan niya ay hindi makakakain ng banal na bagay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,790,589,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認